is scrambling
-está codificando
Presente progresivo para el sujetohe/shedel verboscramble.

scramble

The commissioner's office is scrambling to make sense of this.
Yo no lo pedí. La oficina del jefe de policía se mata por darle sentido a esto.
Super Mario is scrambling with stars this time.
Super Mario está luchando con las estrellas en esta ocasión.
It is scrambling new capital controls to stem capital flight.
Está lanzando nuevos controles de capital para frenar la fuga de capitales.
The first Man Gabrielle knocked down is scrambling to his feet.
El primer hombre al que Gabrielle tumbó, está corriendo.
Basara is scrambling two F-16s.
Basara está reuniendo dos F-16.
I think his mind is scrambling together details from his life the way you do when you're dreaming.
Creo que su mente está mezaclando detalles de su vida, como cuando estás soñando.
I think his mind is scrambling together details from his life the way you do when you're dreaming.
Creo que su mente está juntando algunos detalles de su vida, como cuando estás soñando.
Since this is the most common bypass cap value, everyone is scrambling for that specific component.
Dado que este es el valor más común del condensador de bypass, todo el mundo está buscando ese componente específico.
Everyone is scrambling to buy Christmas gifts for everyone in a list that seems miles long.
Cada uno está revolviendo para comprar regalos de Navidad para cada uno en una lista que se parezca millas de largo.
This is vital at a time when Europe is scrambling to generate any growth it can get.
Esto es vital en un momento en el que Europa está peleando para generar cualquier tipo de crecimiento que pueda conseguir.
HTC is scrambling to try to release new iconic handsets, as its current lineup is clearly not doing the trick.
HTC es luchando para tratar de liberar los nuevos teléfonos icónicos, como su formación actual no está claramente haciendo el truco.
The public good would be best promoted when every man is scrambling for his own interest regardless of the interests of others.
El bien público será mejor promovido cuando cada hombre ande en rebatiña por sus propios intereses sin consideración de los intereses de otros.
The Democratic Party is scrambling to cohere the so-called resistance to Donald J. Trump, who is accused of harassment by over a dozen women.
El Partido Demócrata se ha movilizado para cohesionar la llamada resistencia a Donald J. Trump, quien es acusado de acoso por más de una decena de mujeres.
Here is what the DMV says constitutes verification, but please check back before applying because the DMV is scrambling to make this fix.
Esto es lo que el DMV dice que constituye una verificación, pero por favor, vuelve antes de aplicar porque el DMV está luchando para hacer esta corrección.
ICE is scrambling to find facilities to house all the immigrants the Border Patrol and ICE agents round up.
El ICE está haciendo grandes esfuerzos para encontrar las instalaciones que les permitan alojar a todos los migrantes que son capturados por la Policía Fronteriza y los agentes del ICE.
With the exit of Argentine investment company Leadgate in June, the Uruguayan government is scrambling to liquidate Pluna's existing fleet and bring a new investor on board.
Con la salida de la empresa de inversión argentina Leadgate en junio, el gobierno uruguayo está luchando para liquidar la actual flota de Pluna y traer un nuevo inversor a bordo.
As we go to press, the UN inspectors are on the ground. And the U.S. government is scrambling to turn these inspections into a cause for war.
Al cierre de esta edición los inspectores de la ONU están en Irak y el gobierno de Estados Unidos quiere convertir las inspecciones en pretexto para la guerra.
The medical world is scrambling to catch up with the increasing legality of cannabis, they are investing heavily to find out what the full range of medical properties are.
El mundo médico se está removiendo para ponerse al día con la creciente legalidad de la marihuana, están invirtiendo mucho esfuerzo en descubrir todas las propiedades médicas de la misma.
And if this doctrine holds, it must be changed, so that the public good will be best promoted when every man is scrambling for his own interest regardless of the interests of others.
Y si esta doctrina es válida, hay que cambiarla de modo que el bien público sea favorecido cuando cada uno considere como principal su propio interés sin consideración al de los otros.
Too many times PowerPoint presentations have too much text on the screen, so everyone is scrambling to read or the presentation is boring because the presenter is simply reading off the screen.
Demasiadas veces las presentaciones de PowerPoint tiene demasiado texto en la pantalla, por lo que todo el mundo está luchando para leer o la presentación es aburrido porque el presentador esla simple lectura de la pantalla.
Palabra del día
la huella