No longer is sailing reserved for the rich and privileged. | Ahora la vela no está reservado para los ricos y privilegiados solamente. |
Flag (under which the merchant vessel is sailing) | Pabellón (bajo el que navega el buque mercante) |
The ship is sailing on and on. | Mi nave sigue adelante. |
The Barcelona World Race is sailing in the wake of pioneers in ocean racing. | La Barcelona World Race navega tras la estela de las pioneras de la vela oceánica de competición. |
firstly, the responsibilities of the state under whose flag the vessel is sailing; | en primer lugar, las responsabilidades del Estado cuyo pabellón enarbola el buque; |
The group of people is sailing to the faraway lands when the disastrous tsunami wave covered them and sent to the deserted island. | Un grupo de personas navega hacia tierras lejanas cuando un tsunami desastroso los cubre y los envía a una isla desierta. |
Mr President, in Kotka, in Finland, there is currently a vessel carrying chemicals, which is sailing under a flag of convenience. | Señor Presidente, en la ciudad de Kotka, en Finlandia, hay en estos momentos un barco que transporta productos químicos y que navega bajo una bandera de conveniencia. |
The group of people is sailing to the faraway lands when the disastrous tsunami wave covered them and sent to the deserted island. | ¡Olvídate de eso! Un grupo de personas navega hacia tierras lejanas cuando un tsunami desastroso los cubre y los envía a una isla desierta. |
Today the European Union ship already contains 25 states, but is sailing with far too weak an engine for such a cargo – the Treaty of Nice. | En la actualidad el barco de la Unión Europea ya tiene abordo 25 Estados, pero navega con un motor muy débil –el Tratado de Niza– para una carga así. |
If a ferry, for instance, is sailing from Ireland to France, at one stage during its journey it moves out of EU or national territorial waters into international waters. | Si un transbordador navega, por ejemplo, desde Irlanda hasta Francia, en una etapa de su travesía saldrá de las aguas territoriales nacionales o de la UE y entrará en aguas internacionales. |
The boat is sailing southeast, but it'll change course in a few minutes. | El barco navega hacia el sureste, pero cambiará de rumbo en unos minutos. |
The boat is sailing towards the east because that's the direction of the island. | El barco navega hacia el leste porque la isla está en esa dirección. |
A rotten boat full of refugees is sailing desperately in the Mediterranean towards Italy. | Una embarcación llena de refugiados navega desesperadamente en el Mediterráneo hacia Italia. |
But he is sailing, and maybe that makes a difference. | Pero él es vela, y tal vez eso hace la diferencia. |
He is sailing a little boat on the water. | Él está navegando un pequeño bote en el agua. |
In any case, to handle a sailboat is sailing practices required. | En todo caso, para manejar un velero es necesario realizar prácticas de vela. |
The hamburger is sailing around 210 Days a year. | La navegación alrededor de Hamburgo 210 Días al año. |
The ship is sailing to the west. | El barco está navegando hacia el oeste. |
My barge is sailing with the tide. I've come to say good-bye. | Mi barca se irá con la marea y he venido a despedirme. |
Friendship is sailing, sail all the way to a better! | La amistad es la vela, vela todo el camino a una mejor! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!