rest
He's too tired and is resting at the inn. | Está demasiado cansado y descansa en la posada. |
When the timber crane is resting on the roof. | Cuando la grúa para madera descansa sobre el techo. |
The Samadhi is where Swami's physical body is resting. | El Samadhi es donde descansa el cuerpo físico de Swami. |
It is resting in me, it can be withdrawn at any moment. | Esto reposa en mí, pero puede ser retirado en cualquier momento. |
The success of Japan is resting in the responsibilities on your shoulders. | El éxito de Japón cae en la responsabilidad de sus propios hombros. |
Close the lever -A- until it is resting on the connector -B-. | Cierre la palanca -A-, hasta que quede sobre la clavija -B-. |
When Bhagavan is resting in our hearts, nothing can shake us in our life. | Cuando Bhagavan descansa en nuestros corazones, nada puede perturbarnos en nuestra vida. |
Her Highness is resting now, but I fear we are not through the worst. | Su Alteza descansa ahora, pero temo que aún no hemos pasado lo peor. |
I will sing while he is resting. | Yo cantaré mientras él reposa. |
The core temperature will go up a couple of degrees while the chicken is resting. | La temperatura interior del pollo subirá un par de grados más mientras reposa. |
The lad is resting fine now. | El muchacho está bien. |
The way of the metaphysician has not brought meaningful results, and the alchemist is resting in his coffin. | El estilo del metafísico no ha traído resultados significativos, y el alquimista descansa en su ataúd. |
While the body is resting the soul is active with some work, for it doesn't know sleep. | Mientras el cuerpo descansa, el alma está activa con algunos trabajos porque no conoce el sueño. |
In Srila Prabhupada's purport to Bhagavad-gita 9.4 it is stated that everything is resting on Krishna. | En el significado de Srila Prabhupada del verso del Bhagavad-gita 9.4, se declara que todo reposa en Krishna. |
Once she is resting on the wood, Gabrielle begins to choke and expel water from her mouth and nose. | Una vez que descansa en la madera, Gabrielle comienza a toser y escupir agua de la boca y nariz. |
The government is resting very happily on its own laurels and on the weakness of the opposition parties. | Sobre sus laureles y sobre la debilidad de los partidos de oposición duerme bastante tranquilo el gobierno. |
Your foot is resting on a pedestal five steps. | Su pie se apoya sobre un pedestal de cinco pasos. |
Everything is resting on him, but I am not there. | Todo está descansando en él, pero no estoy allí. |
Yes, now she is resting in another place. | Sí, ahora ella está descansando en otro lugar. |
Here Manzana is resting and healing in front of our large Buddha. | Aquí Manzana está descansando y sanando frente a nuestro gran Buda. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!