is replacing
-está recolocando
Presente progresivo para el sujetohe/shedel verboreplace.

replace

Now the dawn is replacing the curls of ego on your head.
Ahora, el amanecer sustituye los rizos del ego en su cabeza.
Together with desflurane, it is replacing isoflurane and halothane in modern anesthesiology.
Junto con desflurano, que sustituye el isoflurano y halotano en anestesiología moderna.
Kostich is replacing Eric Hirshberg, who left Activision nearly one year ago.
Kostich reemplazará a Eric Hirshberg, quien dejó Activision hace casi un año.
Superseded: A new certificate is replacing an existing certificate.
Reemplazado: un certificado nuevo sustituye al certificado existente.
A new certificate is replacing an existing certificate.
Un certificado nuevo sustituye al certificado existente.
BINUB is replacing ONUB whose mandate was ended on 31 December 2006.
La BINUB sustituye a la ONUB, cuyo mandato terminó el 31 de diciembre de 2006.
The new shotgun is replacing the Army's long-serving Mossberg 500.
La nueva escopeta sustituye a la veterana Mossberg 500 del Ejército de Tierra estadounidense.
Nobody is replacing anybody, all right?
Nadie reemplazará a nadie, ¿de acuerdo?
The new capacity is replacing the existing multiplex at a frequency of 12,207 GHz.
La nueva capacidad es la sustitución de la existente en la frecuencia de los multicines 12,207 GHz.
The new DLT 8000 is replacing the popular DLT 7000 and the older DLT 4000.
El nuevo DLT 8000 es la sustitución de la popular DLT 7000 y los mayores DLT 4000.
Jani is replacing Tessa Ladendorff, who will be going on maternity leave starting 1 July.
Jani sustituye a Tessa Ladendorff que comienza su permiso de maternidad el 1 de julio.
Marina Silva is replacing the late Eduardo Campos as candidate for the Brazilian presidential elections in October.
Marina Silva reemplazará al fallecido Eduardo Campos como candidata en las elecciones presidenciales de octubre.
The DC-3 is replacing a King Air 200 aircraft and will provide a wider range for survey missions.
La nave reemplazará al King Air 200 y ofrecerá una gama más amplia de misiones de sondeo.
He is replacing Dr. Maria Teresa Gozalo, head of Les Roches Marbella since 1996.
Díez de la Lastra sustituye en el cargo a María Teresa Gozalo, a la cabeza de Les Roches Marbella desde 1996.
This varied and flexible approach is replacing the traditional, didactic style of teaching, thereby making learning more effective and enjoyable.
Este enfoque variado y flexible sustituye al estilo tradicional y didáctico, obteniéndose una enseñanza más eficaz y agradable.
Finally, I wish every success to Lord Ashdown, who is replacing Mr. Wolfgang Petritsch as High Representative.
Por último, le deseo todos los éxitos a Lord Ashdown, que reemplaza al Sr. Wolfgang Petritsch como Alto Representante; y reiteramos nuestro agradecimiento al Sr.
Jutkins is replacing Dale Fillmore, who announced his retirement today.
Jutkins reemplaza a Dale Fillmore, quien anunció su jubilación hoy mismo.
Xena is replacing a lace on one of her boots.
Xena está cambiando el cordón de una de sus botas.
This type of transport is replacing the refrigerated ships.
Este tipo de transporte va sustituyendo a los barcos frigoríficos.
In the 70s is replacing the big weir.
En los años 70 está reemplazando el gran vertedero.
Palabra del día
la huella