is proliferating
-está proliferando
Presente progresivo para el sujetohe/shedel verboproliferate.

proliferate

While community radio is proliferating in Oaxaca, so too is the backlash against it.
Mientras las radios comunitarias proliferan en Oaxaca, también hay reacciones en contra de ellas.
In the meantime, the hunger of private investors for farmland deals is proliferating.
Entre tanto, el hambre de los inversionistas privados en busca de tratos comerciales sobre tierras agrícolas prolifera.
Lacking a single policy on energy, the European Union is proliferating appropriations, especially those for research.
A falta de una política única en materia energética, la Unión Europea multiplica los créditos, especialmente los destinados a la investigación.
Subject: Control of the primrose willow The primrose willow, a plant native to South America, is proliferating alarmingly in all parts of France.
Asunto: Lucha contra la onagra (Jussieua) La onagra, planta originaria de Sudamérica, prolifera de forma inquietante en toda Francia.
Narrator : The levels are increasing, the amount of packaging is increasing, the "throwaway" concept of living is proliferating, and it's showing up in the ocean.
Vídeo: Los niveles están en aumento, la cantidad y variedad de empaques está en aumento, el concepto de la vida desechable prolifera, y se ve reflejada en el océano.
Linux is proliferating in the Internet Service Provider environment, and is often used to build cheap and reliable World Wide Web servers, mail servers, and news servers for these sorts of organizations.
GNU/Linux está extendiéndose rápidamente en el entornoe de Proveedores de Servicio de Internet, y muchas veces es elegido por pequeñas organizaciones que necesitan de servidores World Wide Web, de correo y noticias realmente baratos y fiables.
They are tangible examples that reflect how the discretionary management of public finances is proliferating.
Son cosas tangibles que reflejan cómo está proliferando el manejo discrecional de las finanzas públicas.
The staff representatives regret to report that the use of consultants is proliferating in the global Secretariat.
Los representantes del personal lamentan comunicar que el empleo de consultores está proliferando en toda la Secretaría.
This is why the rapporteur is introducing a new concept of intra-Community migrant, a species that is proliferating.
Por esto, la ponente introduce un nuevo concepto de inmigrante intracomunitario, una especie que está proliferando.
Q Don't Americans have a right to know about who is proliferating, especially when you're negotiating with North Korea?
P ¿No tienen los estadounidenses el derecho de saber quién está persiguiendo la proliferación armamentista, especialmente cuando estamos negociando con Corea del Norte?
While these platforms receive great attention by being leaders in their respective sectors, this business model is proliferating and governments need to establish effective legal frameworks.
Si bien estas plataformas reciben gran atención al ser líderes en sus respectivos sectores, este modelo de negocio está proliferando y los gobiernos necesitan establecer marcos legales efectivos.
He also explained that above all neutral biogas production for the environment is proliferating in many countries, solving the urgent problem of reducing CO2 emissions.
En tanto comentó que, sobre todo, la producción de biogas neutral para el entorno está proliferando en muchos países, solventando el urgente problema de reducción de las emisiones de CO2.
What is frequently overlooked is that trafficking in human beings is proliferating because corruption, along with indifference and disbelief, is proliferating.
Lo que a menudo se pasa por alto es el hecho de que la trata de seres humanos está proliferando porque la corrupción, junto con la indiferencia y el escepticismo, también está proliferando.
Macron has won ground in the EU, although he will have to confirm it in the way he manages domestic reforms in his own country, resistance to which is proliferating.
Macron ha ganado peso europeo, aunque lo tendrá que confirmar en la manera en que gestione las reformas internas en su propio país ante las que se multiplican las resistencias.
We realize that the aggressiveness is increasing and evil is proliferating, then the union is of utmost importance in order to avoid these types of situations and disorder.
Nos damos cuenta de que la agresividad es cada vez mayor y el mal está proliferando, a continuación, la unión es de suma importancia con el fin de evitar este tipo de situaciones y trastorno.
While important shifts in public opinion are taking place and legislation is proliferating at the national and state level, the federal government's position towards the UNFCCC regime seems unchanged.
Aunque han habido cambios importantes en la opinión pública y la legislación nacional y estatal, la posición del gobierno federal de ese país hacia el régimen de la CMNUCC no parece haber cambiado.
The building is not the only recent project to feature a concrete facade, as the construction type is proliferating in New York City, from the 57th Street as 432 Park Avenue by Rafael Viñoly. CREDITS.
El edificio no es el único proyecto reciente que presenta una fachada de hormigón, ya que este tipo de construcción está proliferando en Nueva York, a partir de la fila de super-altas torres residenciales de multimillonarios de la calle 57 como 432 Park Avenue por Rafael Viñoly.
Palabra del día
crecer muy bien