is plaguing
-está plagando
Presente progresivo para el sujetohe/shedel verboplague.

plague

I am here today to share something with you, something that is plaguing many of you on this day.
Yo Estoy aquí, para compartir algo con ustedes, algo que aqueja a muchos de ustedes en este día.
Such cooperation is needed to stem the tide of international terrorism, which is plaguing the world, in all its forms and manifestations.
Esa cooperación es necesaria para detener la ola de terrorismo, en todas sus formas y manifestaciones, que asola al mundo.
By hiring more people on the premises it is also fighting an epidemic that is plaguing the developed world: the abandonment of the elderly.
Al contratar a gente mayor en el local se está luchando también contra una epidemia social que aqueja a todo el mundo desarrollado: el abandono de los mayores.
A question whose cause is plaguing the Internet and putting you at risk.
Una pregunta cuya causa está plagando internet y poniéndote en riesgo.
Don't you know an epidemic is plaguing this village?
¿Nos sabes que hay una epidemia en la villa?
What existential malaise is plaguing you today?
¿Qué malestar existencial te está atormentando hoy?
Don't you know an epidemic is plaguing this village?
¿No sabes que hay una epidemia?
Don't you know an epidemic is plaguing this village?
No te das cuenta que la epidemia esta infectando a la villa?
It's the same problem that is plaguing the entire Caribbean basin and Central America.
Se trata del mismo problema que está aquejando a toda la cuenca del Caribe y Centroamérica.
Whatever is plaguing a person's life, Victory Outreach works to build character in them.
Lo que sea que esté afectando la vida de una persona, Victory Outreach los ayuda a construir carácter.
An epidemic of bad, inefficient, overcrowded meetings is plaguing the world's businesses—and making workers miserable.
Una epidemia de reuniones malas, ineficientes y abarrotadas está azotando los negocios del mundo y sumiendo en la desgracia a los trabajadores.
Why must we see the division that is plaguing the whole planet and allow it to go on as it is?
¿Por qué nosotros debemos ver la división que azota a todo el planeta y permitir continuar como está?.
It could be that you are holding on to something that is contributing to this feeling of listlessness that is plaguing you.
Podría ser que ustedes se estén aferrando a algo que esté contribuyendo a este sentimiento de apatía que los está atormentando.
First of all, I welcome the joint motion that seeks strongly to uphold the sanctions against the ruthless violence of the regime that is plaguing Zimbabwe in the worst possible way.
En primer lugar, acojo con satisfacción la propuesta conjunta que pretende mantener firmemente las sanciones contra la violencia implacable del régimen que está asolando Zimbabue de la peor forma posible.
In theory, unified commerce is the cure-all to the disharmonious IT infrastructure that is plaguing retailers and offers merchants assurance that their business will come out on top.
En teoría, el comercio unificado es la panacea para la infraestructura de TI inarmónica que está plagando a los minoristas y ofrece a los comerciantes la garantía de que su negocio saldrá en la cima.
The other option is to switch to a different texting app like Android Messages or Textra, which don't seem effected by whatever is plaguing Samsung's texting app (so far).
La otra opción es cambiar a una aplicación de mensajes diferente, como Android Messages o Textra, que no parecen estar afectadas por lo que sea que esté ocurriendo con Samsung Messages (por ahora).
Wanting Anastasia to wake up from a spell that is plaguing her, and all of a sudden I feel the urge to hold Anastasia away from everyone, especially from Kate so she is not taken away from me.
Quiere despertar a Anastasia del hechizo que la aqueja y de pronto siento la necesidad de mantener a Ana lejos de todos, especialmente de Kate. Envuelvo mis brazos alrededor de la cintura de Ana y la acerco hacia mí.
Thank you to Mrs Bresso for adding to the list of banned practices the bogus prize draws and scam lotteries a scourge that is plaguing my constituents and relieving them of large amounts of their hard-earned cash and pensions.
Gracias, señora Bresso, por incluir en la lista de prácticas prohibidas los falsos sorteos de premios y las loterías ilegales, una plaga que se vuelca sobre mis electores y les quita grandes sumas de un dinero que les ha costado ganar y de sus pensiones.
Palabra del día
el guion