it is over

Popularity
500+ learners.
When a war is over, the first emotion is relief.
Cuando una guerra termina, la primera sensación es de alivio.
When the war is over, your son will get married.
Cuando la guerra termine, tu hijo se habrá casado.
Once the battle is over, all three Pokémon will disappear.
Una vez que la batalla termine, los tres Pokémon desaparecerán.
Listen, it's been a long day, my shift is over.
Escuchen, ha sido un largo día, mi turno terminó.
Well, when this is over, I want my husband back.
Bueno, cuando esto termine, quiero a mi marido de vuelta.
When the exchange is over, you better run for your life.
Cuando el intercambio acabe, mejor corre por tu vida.
Today, the foreign population in Switzerland is over 20%.
Hoy, la población extranjera en Suiza supera el 20%.
The total length of the slides is over 1500 m.
La longitud total de los toboganes supera los 1.500 m.
When this life is over, everyone must go to the afterlife.
Cuando esta vida termine, todos deben ir al más allá.
Well, now that the storm is over you can leave.
Bueno, ahora que terminó la tormenta se pueden ir.
What are you gonna do when all this is over?
¿Qué vas a hacer cuando todo esto termine?
The game is over when you're out of energy.
El juego termina cuando usted está fuera de la energía.
If he succeeds, the world as we know it is over.
Si tiene éxito, el mundo como lo conocemos se acabará.
It's for when this is over and we can talk.
Lo sé. Es para cuando esto acabe y podamos hablar.
And if he gets his hands on this, the war is over.
Y sí pone sus manos en esto, la guerra terminó.
And now, thanks to my sister, your plan is over.
Y ahora, gracias a mi hermana, tu plan se acabó.
The tournament is over when two schools are completely eliminated.
El torneo se termina cuando dos escuelas son completamente eliminados.
I think your time in this life is over, Xena.
Creo que tu hora en esta vida se terminó, Xena.
This is your room and the bathroom is over there.
Esta es tu habitación y el baño está allí.
Suddenly it is over and America has a new champion.
De pronto se acabó y EE.UU. tiene un nuevo campeón.
Palabra del día
venenoso