is on time

Just want to see if the train is on time, Harold.
Solo quiero ver si el tren está en tiempo, Harold.
For once the train from London is on time.
Por una vez el tren de Londres llega a tiempo.
Make sure Rico is on time for occupational therapy.
Asegúrate de que Rico esté a tiempo para terapia ocupacional.
If the container is on time then that doesn't matter.
Si el contenedor llega a tiempo entonces no importa.
I'm the first officier, and your watch is on time.
Solo soy el 1º Oficial, y su reloj va correctamente.
He is on time to class every day, prepared with his materials.
Llega a tiempo a clase cada día, preparado con sus materiales.
All I have to be today is on time.
Todo lo que tengo que hacer hoy es ser puntual.
We're in Mexico and everyone is on time.
Estamos en México y todos llegan a tiempo.
I've checked that the flight is on time.
He comprobado que el vuelo sale a tiempo.
If the harvest is on time, or we are not too late.
Si la coseca no se a atrasado... o nosotros.
All this is on time, but even more is needed.
Todo eso está bien, pero se necesita más.
The train is on time today.
El tren está a tiempo hoy.
But our side is on time.
Pero nuestro lado está a tiempo.
We must assure that our production is on time and in the correct quantity.
Aseguremos que nuestra producción sea oportuna y en la cantidad correcta.
No. 10 minutes early is on time.
No, diez minutos antes es a tiempo.
This site is on time a site of consultation AND/OR purchase by correspondence.
Este sitio es un sitio de consultacion Y/U de comprar por correspondencia.
The plane is on time.
El avión está a tiempo.
Please make sure your child attends school regularly and is on time.
Por favor, asegúrese de que su hijo asista a la escuela regularmente y a tiempo.
It all depends on whether or not one is on time.
Depende de si uno llega a tiempo.
Early is on time, on time is late, and late is unacceptable.
Temprano es el tiempo, el tiempo es tarde, y tardía es inaceptable.
Palabra del día
silenciosamente