mitigate
The provision of anti-retroviral treatment is mitigating some of these effects, albeit at considerable cost to the Government. | El suministro del tratamiento antirretroviral está mitigando algunos de esos efectos, aunque a un costo considerable para el Gobierno. |
Our neighborhood had a lot of demand for drainage, stopgap and, today, It is a service that is mitigating these problems. | Nuestro barrio tenía una gran cantidad de demanda para el drenaje, provisional y, hoy, Es un servicio que se mitiga estos problemas. |
The information security team should never assume that it knows all the major threats or is mitigating them effectively. | El equipo de seguridad de la información jamás debería suponer que conoce todas las amenazas o que las está mitigando de manera efectiva. |
In some parts of Europe and Asia, migration is mitigating population declines related to low fertility and population ageing. | En algunos lugares de Europa y Asia, la migración está mitigando los descensos de la población asociados a una baja fecundidad y al envejecimiento de la población. |
Mining and developing new sites in remote regions under harsh weather conditions poses various construction challenges, the biggest of which is mitigating project downtime. | La minería y el desarrollo de nuevos campos en regiones alejadas bajo condiciones climáticas severas plantea diversos desafíos en la construcción, el mayor de los cuales es mitigar las demoras en el proyecto. |
Instead of threatening the United Kingdom rebate, what we ought to be concentrating all our efforts on doing is mitigating the necessity for the United Kingdom to have such a rebate. | En lugar de amenazar el cheque británico, lo que deberíamos hacer es centrar todos nuestros esfuerzos para atenuar la necesidad que tiene el Reino Unido de este cheque. |
Organiser acknowledges and agrees that chargebacks will result in losses to Eventbrite in excess of the amount of the underlying transaction and that by refunding transactions in advance of a chargeback Eventbrite is mitigating such losses and its damages with respect to Organiser's breach of this Merchant Agreement. | El Organizador admite y acepta que las devoluciones conllevarán pérdidas para Eventbrite superiores al importe de la transacción subyacente y que al reembolsar transacciones antes de una devolución Eventbrite mitiga dichas pérdidas y sus daños con respecto a la infracción de este Acuerdo comercial por parte del Organizador. |
Organiser acknowledges and agrees that chargebacks will result in losses to Eventbrite in excess of the amount of the underlying transaction and that by refunding transactions in advance of a chargeback Eventbrite is mitigating such losses and its damages with respect to Organiser's breach of this Merchant Agreement. | El Organizador admite y acepta que las devoluciones conllevarán pérdidas para Eventbrite superiores al importá de la transacción subyacente y que al reembolsar transacciones antes de una devolución Eventbrite mitiga dichas pérdidas y sus daños con respecto a la infracción de este Acuerdo comercial por parte del Organizador. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!