is mine

This park is mine as much as it is theirs.
Este parque es tan mío como lo es de ellos.
If she has a suitor, then the blame is mine.
Si ella tiene un pretendiente, entonces la culpa es mía.
Both the choice to be happy or unhappy is mine.
Tanto la elección de ser feliz o infeliz es mío.
Thanks for the show-and-tell, but none of this is mine.
Gracias por la exposición, pero nada de esto es mío.
Legally, no one has a right to what is mine.
Legalmente, nadie tiene el derecho a lo que es mío.
Justin Foley is mine, and Zach Dempsey for you.
Justin Foley es mío, y Zach Dempsey para ti.
Which means that the rest of the treasure is mine.
Lo que significa que el resto del tesoro es mío.
Your life, the life of your loved ones is mine.
Su vida, la vida de sus seres queridos es mía.
Both the choice to be happy or unhappy is mine.
La opción a ser feliz o infeliz es la mía.
It is a way of declaring that the world is mine.
Es una manera de declarar que el mundo es mío.
The castle is mine, but these people are still yours.
El castillo es mío, pero esta gente sigue siendo la tuya.
This is my precinct, so the case is mine.
Este es mi distrito, así que el caso es mío.
Hey, I don't even know if this baby is mine.
Hey, yo no sé si este bebé es mío.
Your heart is mine but you have his name...
Tu corazón es mío pero tú tienes su nombre.
Don't forget, a third of that $4 million is mine.
No lo olviden, un tercio de los $4 millones es mío.
To: Anastasia Steele I'm only protecting what is mine.
Para: Anastasia Steele Solo estoy protegiendo lo que es mío.
But the 100 dollars in your pocket is mine.
Pero los 100 dólares de tu bolsillo son míos.
There are many like it, but this one is mine.
Hay muchos como él, pero éste es el mío.
The only one in the world, and it is mine.
El único en el mundo, y es mío.
Eric has gone to college, and the room is mine.
Eric se ha ido a la universidad, y la habitación es mía.
Palabra del día
la chimenea