is manoeuvring
manoeuvre
- Ejemplos
Is it not obvious that Slutsky is manoeuvring and trying, by means of a false reproach against Lenin and the Bolsheviks, to cover up the real gaps in the position of the Lefts in Germany? | ¿Acaso no está claro que Slutski maniobra y trata de encubrir, mediante un hipócrita reproche a Lenin y a los bolcheviques, las verdaderas fallas en la posición mantenida por los izquierdistas alemanes? |
The regime is manoeuvring in order to save its very skin, making all kinds of last minute desperate concessions. | El régimen está maniobrando para salvar su propia piel, haciendo todo tipo de concesiones desesperadas a última hora. |
If there is something in the way while the driver is manoeuvring or parking, the system give a visual and an acoustic signal. | Si algo se interpone en el camino cuando el conductor está maniobrando o aparcando, el sistema lo comunica de forma acústica y óptica. |
The mayor of the Chisec municipality, Selvin Ottoniel Rivera, is manoeuvring in public and private to pit non-unionised workers against unionised workers. | El alcalde de la municipalidad Selvin Ottoniel Rivera en público y privado hace maniobras para poner a los trabajadores no sindicalizados en contra de quienes lo están. |
The SCAF, who has the backing of US imperialism and the old ruling clique, is manoeuvring to stay in power, but it has lost all legitimacy. | El CSFA, que cuenta con el respaldo del imperialismo de EE.UU. y de la vieja camarilla gobernante, está maniobrando para mantenerse en el poder, pero ha perdido toda legitimidad. |
The government faces the biggest ever revolt by its own MPs, and is manoeuvring to offer enough concessions to buy off opposition before publishing the detailed plans. | El gobierno enfrenta la mayor revuelta de su historia por parte de sus propios parlamentarios, y está maniobrando para ofrecer suficientes concesiones como para comprarse a la oposición antes de publicar los planes detallados. |
Mr President, there is manoeuvring going on by governments and Members of Parliament which is difficult to understand, for two reasons: firstly, because it is not always open and because it often smells of complicity. | Señor Presidente, hay por ahí unas maniobras de Gobiernos y diputados difíciles de entender, por dos razones: primero, porque no son siempre claras y huelen muchas veces a complicidad. |
The Government, detached from the concerns of the people, is manoeuvring in an imaginary world, congratulating itself on its brilliant foreign policy and contemplating positions in the EU and NATO. | El gobierno, alejado de las preocupaciones de la población, se desplaza por un mundo imaginario, felicitándose por su brillante política exterior y especulando con cargos en la Unión Europea y la Organización del Tratado del Atlántico Norte. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!