is manifesting
-está manifestando
Presente progresivo para el sujeto he/she del verbo manifest.

manifest

Of course the ocean (Soul) is manifesting the waves (ego), life after life.
Es por supuesto el océano (Alma) el que manifiesta las olas (ego), vida tras vida.
The convulsions are caused by the capitalist system, which is manifesting growing instability on an international scale.
Las convulsiones son el resultado del sistema capitalista, que manifiesta una creciente inestabilidad a escala internacional.
This younger generation is manifesting, whether conscious of it or not, a non-local level of human relationships.
Esta joven generación está poniendo de manifiesto, sea o no consciente de ello, unas relaciones humanas a nivel no-local.
When a friend defends the reputation of a neighbor who is being maligned, that friend is manifesting a Hidden Love.
Cuando un amigo defiende la reputación de un vecino que es calumniado, aquel amigo manifiesta un Amor Oculto.
The characteristics are in reality the qualities, capacities and faculties which the man is manifesting or can manifest (given the right conditions).
Las características son, en realidad, las cualidades, capacidades y facultades que el ser humano manifiesta o puede manifestar (dadas las condiciones adecuadas).
We exist only because He is manifesting us from Himself.
Existimos solo porque Él nos está manifestando de Él mismo.
Your new reality is manifesting in many different ways.
Su nueva realidad se manifiesta de muchos modos diferentes.
There is no existence beyond what Krishna is manifesting.
No hay existencia más allá que la que Krishna está manifestando.
This crisis is manifesting itself in all areas.
Esta crisis se manifiesta en todos los ámbitos.
Today, solidarity is manifesting itself in the depth of the crisis.
Hoy la solidaridad se manifiesta en la gravedad de la crisis.
We can assure you that a new reality is manifesting around you.
Podemos asegurarle que una nueva realidad se está manifestando alrededor de ustedes.
What we think about is manifesting almost immediately now.
Lo que pensamos se manifiesta ahora casi inmediatamente.
The New Earth is manifesting into Reality.
La Nueva Tierra se está manifestando en la Realidad.
We exist only because Krishna is manifesting us from Himself at every minute.
Existimos solo porque Krishna está manifestándonos a cada minuto.
A screenshot of how the bug is manifesting when applicable.
Una captura de pantalla de cómo el bug se está manifestando, si aplica.
We look for subtle signs and synchronicities–evidence that our good is manifesting.
Buscamos muestras y synchronicities sutiles - evidenciar que nuestro bueno está manifestando.
In Mexico the GMO invasion is manifesting itself in a different way.
En México la invasión transgénica se está manifestando de un modo distinto.
See if you can discover how your creation is manifesting even now?
¿Mira a ver si puedes descubrir cómo tú creación está manifestándose incluso ahora?
Let all humanity take note that this very special compensation is manifesting.
Que toda la humanidad note que esta compensación tan especial se está manifestando.
Secondly, we know that Swami is manifesting all over the world today.
En segundo término, sabemos que Swami se está manifestando hoy por todo el mundo.
Palabra del día
la aceituna