is it under

I don't know, is it under there somewhere?
No lo sé, ¿está allá abajo?
Let's see is it under your shoe?
¿Vemos si está debajo de tu zapato?
Which one is it under?
¿Bajo de cual esta?
What name is it under?
¿Cuál era su nombre?
But democracy is not an advertisement, nor is it under the sole dominion of the two parties.
Pero la democracia no es un anuncio publicitario y tampoco está bajo el control exclusivo de los dos partidos.
Position—The third factor is the position of a given characteristic; is it under the table (most visible) and close to a pavilion?
Si tiene menos características, entonces tendrá un grado de pureza mayor. Posición: el tercer factor es la posición de una característica dada.
Signed statement that the contribution has neither been partially or fully published elsewhere, in print or in electronic media, nor is it under review for publication anywhere.
Declaración firmada informando que la contribución no se publicó anteriormente, parcial o integralmente, en medio impreso o electrónico, y ni está bajo proceso de evaluación de otros periódicos.
Is it under a tree?
¿Está debajo de un árbol?
Is it under your chair?
¿Está bajo tu asiento?
Is it under 60?
¿Está debajo de 60?
Is it under the bed?
¿Estará debajo de la cama?
Is it under some form?
¿Lo hará bajo cualquier forma?
Is it under this one?
¿Está dentro de esta?
Is it under your seat?
Está debajo de su asiento
Is it under a tree at the usual village meeting venue or in a nearby school or to a University Extra-Mural facility?
¿Será bajo la sombra de un árbol, en el acostumbrado lugar de reuniones de la comunidad, o en una escuela cercana, o en las instalaciones extramuros de una universidad?
Palabra del día
oculto