is it too late

Popularity
500+ learners.
What do you think, is it too late?
¿Por qué piensas eso?
Fred, is it too late to accept your invitation to dinner?
Fred, ¿es demasiado tarde para aceptar tu invitación a cenar?
Sister, is it too late to change my mind?
Hermana, ¿es muy tarde para cambiar mi mente?
Well, in that case, is it too late to reschedule our date?
Pues, en ese caso, ¿es tarde para reprogramar nuestra cita?
Hi, is it too late for that ride to Philly?
¿Es demasiado tarde para ese viaje a Philly?
Hey, is it too late for me to pick cardio?
¿Es demasiado tarde para mí para elegir cardio?
So, er, is it too late for that drink?
Entonces, er, ¿es demasiado tarde para ese trago?
Hey, Miguel, is it too late to grab that lunch?
Hola, Miguel, ¿es muy tarde para ese almuerzo?
However, is it too late for electric cars?
Sin embargo, ¿será demasiado tarde para los autos eléctricos?
Kayleigh is it too late to say I'm sorry?
Kayleigh, ¿es muy tarde para decir que lo siento?
Is mankind evolving or is it too late?
¿La humanidad evoluciona o es demasiado tarde?
Hey, is it too late for me to join?
Hey, ¿es demasiado tarde para participar?
Kayleigh, is it too late to say I'm sorry?
Kayleigh, ¿es demasiado tarde para pedir perdón?
Sophie, is it too late to make the evening edition?
Sophie, ¿ya ha salido la edición de la tarde?
Or is it too late for you?
¿O es demasiado tarde para ti?
The difficulty with that point of view is it too late, already?
La dificultad con tal punto de vista es que es demasiado tarde, ¿verdad?
But is it too late for candy?
Pero, ¿es demasiado tarde para que el caramelo?
Well, is it too late to do something?
Bueno, ¿Es tarde para hacer algo?
Excuse me, tech guy, is it too late to go back to my old song?
Perdona, técnico, ¿es demasiado tarde para volver a mi antigua canción?
Well, is it too late if you realize it, and then change?
¿Bien, es demasiado tarde si tú caes en cuenta y entonces cambias?
Palabra del día
salir del cascarón