is it his

What is it?—his dad said, showing curiosity.
¿Pero, qué será? – dijo el padre, mostrando curiosidad.
What is it?—his dad said, showing curiosity.
¿Pero, qué será? dijo el padre, mostrando curiosidad.
Is it his creator's fault?
¿Es culpa de su creador?
Wait, why is it his fault for not noticing?
Espera, ¿por qué es su culpa el no darse cuenta?
Why is it his name always comes up no matter what we're doing?
¿Por qué surge siempre su nombre sin importar lo que estemos haciendo?
Why is it his name always comes up no matter what we're doing?
¿Por qué surge siempre su nombre sin importar lo que estemos haciendo?
Why is it his dream?
¿Por qué es su sueño?
But is it his or hers?
¿Pero es de él o de ella?
So, is it his son?
Entonces, ¿es su hijo?
Or is it his neck?
¿O es en su cuello?
Why is it his fault?
¿Por qué es culpa suya?
That car there, is it his?
¿Ese coche, es el suyo?
What, is it his birthday or something?
¿Qué, cumple años o qué?
Is he an employee, or is it his own business?
¿Qué es, empresario o empleado?
Ah, is it his name?
¿Ese es su nombre?
Just, you know, is it his turn or my turn or...
Ya sabes, ¿te toca a ti o me toca...?
Then, is it his?
Entonces, ¿es de ese tío?
Let dad do what he wants with his money. How is it his money?
Deja que haga lo que quiera con su dinero
Is it his gentle and loving nature, his kindness and generosity or is it his ability to empathise with all of humanity?
¿Es su naturaleza apacible y cariñosa, su amabilidad y su generosidad, o su habilidad para establecer lazos de empatía con toda la humanidad?
If not, is it his fault and that of the current regime, or does the blame go to external factors that are thwarting the Cuban people.
De no ser ese es el caso, ¿es culpa suya y del régimen de gobernanza vigente o de factores externos que le cierran las puertas al pueblo cubano?
Palabra del día
travieso