is it a girl?

What matter is it a girl hurt your feelings?
¿Qué importa si una chica ha herido tus sentimientos?
Or is it a girl? Is that the root of the problem?
¿O es una chica? ¿es esa la raíz del problema?
Why is it a girl?
¿Por qué es una chica?
Come on, is it a girl?
Vamos, ¿es una chica?
Oh, is it a girl?
Oh, ¿es una chica?
Or is it a girl?
¿O es una chica?
So, is it a boy, is it a girl?
¿Entonces? ¿Es niño o niña?
Is it a girl or a possum?
¿Es una chica o una zarigüeya?
Is it a girl or a possum?
¿Es una chica o una zarigüeya?
Is it a girl, your enlistment, what?
¿Es una chica, tu enlistamiento?
Is it a girl or a boy?
¿Es un niño o una niña?
Is it a girl or a boy?
¿Es un chico o una chica?
Is it a girl or is it a boy?
El bebé. ¿Es una niña o un niño?
Come on, come on. Is it a girl thing?
Vamos, vamos... ¿es algo sobre mujeres?
Is it a girl or a boy?
¿Sabe si es niño o niña?
Is it a girl?
¿Acaso es una chica?
Is it a girl?
¿Se trata de una chica?
Is it a girl or boy?
Tienen una niña o un niño?
Is it a girl? Yes.
¿Es una niña? Sí.
Is it a girl?
¿Quién es? ¿Es una chica?
Palabra del día
tallar