inflict
While none of these women would have supported that position, they hadn't really confronted the sheer scope of the horrors the U.S. has and is inflicting on the people of the world. | Si bien ninguna de estas mujeres hubiera respaldado tal posición, la verdad es que no habían reconocido la enormidad de los horrores que Estados Unidos ha perpetrado contra los pueblos del mundo. |
Twitter WhatsApp The Sudanese government is inflicting unspeakable human suffering on its own people. | Twitter WhatsApp El gobierno de Sudán está infligiendo un indecible sufrimiento a su propio pueblo. |
I tried to highlight the negative impact this is inflicting on the political sphere. | Intenté poner de relieve el impacto negativo que esto inflige sobre la esfera política. |
Be careful your ingesting habits and you will understand what is inflicting the entire problem. | Tenga cuidado de sus hábitos de ingestión y usted entenderá lo que está causando todo el problema. |
It is evident, especially at present, how much harm humanity is inflicting upon itself. | Es evidente, especialmente en la actualidad, el daño que la humanidad se causa a sí misma. |
A painting that shows its owner the wounds he is inflicting on his soul is to be considered his self-perception. | Dicho cuadro muestra a su propietario las heridas infligidas en su alma, heridas que muestran su propia percepción. |
This is a bare-faced lie, and one that is inflicting more pain on Puerto Ricans as they mourn. | Es una mentira descarada, que está causando aún más dolor a la población puertorriqueña que llora la pérdida de las personas fallecidas. |
The present PPP-led government is inflicting the pain of privatisation on the working classes even more than its predecessors. | El gobierno encabezado por el PPP está infligiendo el dolor de la privatización sobre la clase obrera incluso a un nivel superior al de sus predecesores. |
As members are aware, the devastating impact of the growing number of natural disasters is inflicting considerable and unexpected damage on the affected countries. | Como es bien sabido, las consecuencias devastadoras de gran número de desastres naturales están causando daños considerables e inesperados a los países afectados. |
Back to the battle, blood goes flying in the air and we see that Ichigo is inflicting massive damage on the Hollow; who flees. | De vuelta a la batalla, la sangre pasa volando en el aire, y vemos que Ichigo está infligiendo un daño masivo en Grand Fisher, que huye. |
The Trade Week of Action is a chance to tell the world that enforced free trade is inflicting misery on millions of poor people, and that there are alternatives! | La Semana de Acción sobre el Comercio es una oportunidad para decirle al mundo que el libre comercio forzado está desolando a millones de personas pobres ¡y que existen alternativas! |
The standing of the U.S. as a supposedly compassionate defender of human rights is undermined by the heartless cruelties this system is inflicting on the children of Central America. | Las frías crueldades que este sistema está infligiendo sobre los niños de América Central están minando la imagen de Estados Unidos como un defensor supuestamente compasivo de los derechos humanos. |
However, once we witnessed the shocking violence being carried out, we spoke out with one voice, against the violence and against the regime that is inflicting it. | Pero tras haber sido testigos de la extrema violencia que se ha emprendido, hemos aunado nuestras voces en contra de la violencia y contra el régimen responsable de la misma. |
These volunteers are helping raise people's sights to the system that's responsible for the outrages of Katrina, the war in Iraq and all the other foul things imperialism is inflicting on the planet. | Nuestros voluntarios están ayudando a ampliar el grado de conciencia sobre el sistema que es responsable de la atrocidad producida por Katrina, la guerra en Irak y todas las demás injurias que el capitalismo está infligiendo en nuestro planeta. |
What we need now is urgent and much more effective action on a much wider scale to prevent the terrible suffering, loss of life and costs to development that this terrible disease is inflicting across the world. | Lo que necesitamos ahora es una acción urgente y mucho más eficaz, en una escala mucho más amplia, para prevenir los terribles sufrimientos, la pérdida de vidas y los costos al desarrollo que está causando en todo el mundo esta espantosa enfermedad. |
The country will have to deal with the consequences of irresponsible fiscal management after Trump and his enablers are gone, just as it will have to deal with the lacerations he is inflicting on America's diplomatic alliances. | El país deberá lidiar con las consecuencias de la gestión fiscal irresponsable después de que Trump y sus propiciadores se hayan ido, al igual que deberá curar las laceraciones que él le ocasiona a las alianzas diplomáticas de Estados Unidos. |
Yet Trump has dismissed the threat of climate change, including a landmark assessment by 13 federal agencies last fall that found climate change is inflicting increasing damage to the nation's environment, health and economy. | Sin embargo, Trump ha descartado la amenaza del cambio climático, incluida una evaluación histórica realizada por 13 agencias federales el pasado otoño que descubrió que el cambio climático está causando un daño cada vez mayor al medio ambiente, la salud y la economía de la nación. |
Also accept our complaint for the reprisals, threats and harassment that State Security is inflicting on many citizens who addressed deputies at the National Assembly to submit this petition in the exercise of their constitutional rights. | Reciba también nuestra queja por las represalias, amenazas y molestias que, de parte de la Seguridad del Estado, están sufriendo muchos de esos ciudadanos que se dirigieron a los diputados de la Asamblea Nacional para hacer esta petición, haciendo uso de sus derechos constitucionales. |
Those ARE the values that define the U.S., and that IS what the U.S. is inflicting on the 1.9 billion children around the world, even threatening the future of life on earth with its wanton destruction of the environment. | Esos SON los valores que definan a Estados Unidos, y eso ES lo que Estados Unidos inflige sobre los 1.9 mil millones de niños por todo el mundo, hasta amenazar el futuro de la vida sobre la tierra con su destrucción descontrolada del medio ambiente. |
When we consider Nepal's history as a host country - something which it has always been for Tibetans until recently - it is ultimately very sad to see what that government is inflicting on political refugees. | Cuando pensamos en la historia de Nepal como país anfitrión -algo que siempre ha sido para los tibetanos hasta hace poco- resulta en el fondo muy triste ver lo que ese gobierno está causando a los refugiados políticos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!