is he sleeping?

So why is he sleeping on the beach?
¿Entonces por qué duerme en la playa?
Why is he sleeping till sundown?
¿Por qué está durmiendo hasta el atardecer?
Why is he sleeping here?
¿Por qué está durmiendo aquí?
But why is he sleeping in his car?
Pero por qué duerme en su coche?
Why is he sleeping in the guest bedroom?
(Fuerte acento del norte) ¿Por qué duerme en la habitación de invitados?
Where is he sleeping?
Dónde está durmiendo?
Is he sleeping or he won't talk to me?
¿Está durmiendo o no quiere hablar conmigo?
He's our neighbor. Is he sleeping with her?
Es nuestro vecino. ¿Está acostándose con ella?
Is he sleeping with this girl?
¿Se está acostando con esta chica?
Is he sleeping with this woman?
¿Se acuesta con esa mujer?
Is he sleeping at all?
¿No está durmiendo en absoluto?
Is he sleeping with anyone?
¿Está saliendo con alguien del hospital?
Is he sleeping?
¿Está durmiendo?
Is he sleeping again?
¿Vuelve a estar durmiendo?
Is he sleeping?
¿Está dormido?
Is he sleeping, Grandpa?
Abuelo, ¿el señor está dormido?
Is he sleeping OK?
Porque es chiquito, ¿duerme bien?
You can tell me where my husband is; where have you hidden him. Is he sleeping it off? He has to open up the barbershop.
Dime dónde está mi marido, dónde lo tienes escondido durmiendo la mona, que tiene que abrir la barbería.
Luis is still in bed. - But it's eleven in the morning! Is he sleeping?
Luis está en la cama todavía. - ¡Pero si son las once de la mañana! ¿Está durmiendo?
Palabra del día
permitirse