is he here?

Why is he here and not in jail?
¿Por qué está aquí y no en prisión?
People would wonder who is he, why is he here.
La gente se preguntaria quien es, por que esta aquí.
He's here by my side... but is he here for me?
Está aquí a mi lado... ¿pero es para mí?
Reed and Alejandro Okay, no, no. Why is he here?
Reed y Alejandro. Bueno, no, no. ¿Por qué está aquí?
But if he is here, why is he here?
Pero si está aquí, ¿por qué está aquí?
If he isn't A.D. then why is he here?
Si no es A.D., ¿por qué está aquí?
Guess the only question is, whose soul is he here to collect?
Supongo que la única pregunta es, ¿qué alma viene a recoger?
Yeah, we know, but why is he here?
Sí, lo sé, pero ¿por qué está acá?
Then why is he here two days early?
¿Entonces por qué está aquí dos días después?
You know, I've been thinking. Why is he here?
, he estado pensando, ¿por qué está aquí?
Look, if my son isn't a suspect, why is he here?
Si no es un sospechoso, ¿por qué está aquí?
I still don't get it. Why is he here?
Sigo sin pillarlo, ¿Por qué está aquí?
May I ask, why is he here?
Puedo preguntar, ¿por qué está él aquí?
So is he here with you, your husband?
¿Entonces, está aquí contigo, tu esposo?
And the little boy, why is he here?
Y el niño, ¿qué hace aquí?
Why is he here instead of the VA?
¿Por qué está aquí en lugar de en Veteranos de Guerra?
Yes, but why is he here?
Sí, pero ¿por qué está aquí?
And why is he here, Charlie?
¿Y por qué está aquí, Charlie?
It's not my job to ask "Why is he here?"
No es mi trabajo preguntar: "¿Por qué está él aquí?"
That man, Skuttle... what job is he here for?
Ese hombre, Skuttle, ¿para qué empleo vino?
Palabra del día
asustar