is harmonizing
harmonize
- Ejemplos
For he is harmonizing himself with the World-Idea. | Esto es así porque él está en armonía con el Mundo-Idea. |
The greatest energy management is harmonizing male and female energies. | El mayor de gestión de la energía es la armonización de las energías masculina y femenina. |
As part of the accession to the EU, the Czech Republic is harmonizing its standards and technical regulations with those of the EU. | En el marco de su prevista adhesión a la UE, la República Checa armoniza actualmente sus normas y reglamentos técnicos en consecuencia. |
What we are doing here is harmonizing scientific terminology; no one wishes to intervene or interfere in any way in the health arrangements of the Member States. | Lo que se trata es de armonizar el lenguaje, los términos científicos, sin tratar de intervenir e interferir en la organización sanitaria de los Estados miembros. |
This is when the administering of the truth is harmonizing with the Intent of the Creator. | Esto es cuando la administración de la verdad está armonizada con la intención del Creador. |
The Government is harmonizing Fiji's legislation with the principles and provisions of the Convention. | El Gobierno está armonizando la legislación de Fiji para ponerla en consonancia con los principios y disposiciones de la Convención. |
Now, what I am told to be the Absolute is harmonizing all these things hitherto unharmonized. | También se dice que el Absoluto puede armonizar incluso las cosas que son discrepantes. |
Our country is harmonizing its activities to ensure greater efficiency in this area of social policy. | En mi país, en el sector de la política social se suelen armonizar las medidas para conseguir una mejor eficacia. |
Slovakia is harmonizing standards, technical regulations, and conformity testing procedures with mainly the EU. | Eslovaquia procede a la armonización de las normas, los reglamentos técnicos y los procedimientos de evaluación de la conformidad, principalmente con la UE. |
Lithuania in preparing for accession to the EU is harmonizing its legislation according to the EU directives. | Para ingresar en la Unión Europea, Lituania está armonizando su legislación conforme a las directivas de la Unión Europea. |
Parallel to preparing new laws and regulations, Bosnia and Herzegovina is harmonizing the existing legislation to the legislation of the European Union. | En forma paralela a la elaboración de nuevas leyes y reglamentaciones, Bosnia y Herzegovina está armonizando la legislación vigente con la legislación de la Unión Europea. |
In other words, what we are doing here is harmonizing the free movement of services which are not going to move because they are not going to exist. | Es decir, aquí armonizamos la libre circulación de unos servicios que no van a circular porque no van a existir. |
OIOS recognizes, however, that the Department has taken steps to strengthen coordination with peacekeeping missions and is harmonizing the requisitioning process. | Sin embargo, la OSSI reconoce que el Departamento ha adoptado medidas para fortalecer la coordinación con las misiones de mantenimiento de la paz y está armonizando el proceso de los pedidos. |
With this amendment, UNDP is harmonizing its Financial Regulations and Rules with those of WFP, which contain no reference to the United Nations Office of Legal Affairs. | Con esta enmienda, el PNUD está armonizando su Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada con los del PMA, que no hacen referencia a la Oficina de Asuntos Jurídicos de las Naciones Unidas. |
One example is harmonizing travel processes and procedures, where UNICEF has taken steps to simplify its procedures in ways that conform with best practices in other agencies. | Ejemplo de ello es la armonización de los procesos y procedimientos de viaje, esfera en que el Fondo ha adoptado medidas para simplificar sus procedimientos a fin de que concuerden con las mejores prácticas de otros organismos. |
Furthermore, it should be underscored that with this change in its Financial Regulations and Rules, UNFPA is harmonizing its approach with those of the other United Nations funds and programmes, including UNDP. | Además, cabe subrayar que al modificar de esta manera su Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada, el UNFPA está armonizando su método con los que emplean otros fondos y programas de las Naciones Unidas, como el PNUD. |
In the Caribbean, the Caribbean Disaster Emergency Response Agency is harmonizing the redrafting of the five-year Comprehensive Disaster Risk Management Framework in line with the Hyogo Framework for Action. | En el Caribe, el Organismo del Caribe de Respuesta ante las Catástrofes está armonizando la nueva formulación del Marco Integrado para la Gestión de Desastres, de duración quinquenal, de manera acorde con el Marco de Acción de Hyogo. |
The main goal of integrated global management is harmonizing/standardizing business processes across duty stations for the purposes of streamlining and optimizing operations, better sharing of resources and workload and achieving economies of scale. | El objetivo principal de la gestión mundial integrada es la armonización y normalización de los procesos administrativos en todos los lugares de destino a fin de simplificar y optimizar las operaciones, compartir mejor los recursos y el volumen de trabajo y lograr economías de escala. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!