You realise that this is harming us internally. | Se darán cuenta de que esto nos perjudica internamente. |
What happens when you do something that is harming the corporation, or their shareholders? | ¿Qué sucede cuando haces algo que perjudica a la corporación o a sus accionistas? |
At the same time the export of heavily subsidised European agricultural products is harming or destroying local production. | Al mismo tiempo, la exportación de productos agrícolas europeos fuertemente subvencionados perjudica y destruye la producción local. |
But the way we are exploiting the Mother Earth is a wrong idea, is very wrong, because it is harming us with pollution. | Es un tremendo error explotarla como lo estamos haciendo, porque eso nos daña a nosotros mismos con la polución. |
The present state of affairs is harming particularly the most vulnerable segments of the Iraqi population and has weakened the middle class, which used to be the backbone of Iraqi society. | La situación actual perjudica en particular a los sectores más vulnerables de la población y ha debi-litado a la clase media, que era la columna vertebral de la sociedad iraquí. |
It is an important step in invigorating the European economy in the middle of an unprecedented crisis which is harming the real economy at all levels more and more every day. | Este es un paso importante para la estimulación de la economía europea en mitad de una crisis sin precedentes que está perjudicando cada día más a la economía real a todos los niveles. |
Naw Ohn Hla has been an active human rights defender for decades and has been instrumental in calling for the suspension of the Letpadaung mining project as it is harming the environment. | Naw Ohn Hla trabaja activamente desde hace décadas como defensora de los derechos humanos y fue fundamental en el llamado a que se suspenda el proyecto minero de Letpadaung, ya que daña el ambiente. |
It argues that in the absence of state control, there is excessive importation, including the importation of agricultural products that are being produced in the country, and that this is harming both the economy and the consumers. | Argumenta que ante la ausencia de controles estatales existe una importación excesiva, como la importación de productos agrícolas que ya se producen en el país, lo cual perjudica a la economía y a los consumidores. |
The precarious position of young interns who undertake internships in places where they later may stand a chance of being hired is harming the European economy, particularly with respect to the funding of social security systems. | La precaria situación de los jóvenes que realizan estos períodos de prácticas en lugares donde tienen oportunidades de ser contratados perjudica la economía europea, en particular en lo relativo a la financiación de los regímenes de seguridad social. |
And with the widespread practice of mixing olive oil with sunflower seed oil, what does the Commission intend to do to put a stop to this practice, which is harming producers and consumers to the benefit of industrial racketeers? | Teniendo en cuenta lo extendido de las mezclas de aceite de oliva y de semillas, ¿qué hará la Comisión para acabar con esta práctica que perjudica al productor y al consumidor en beneficio de industriales estafadores? |
It seems that there are only two possibilities here: either you can give valid reasons proving that Dorje Shugden is harming the Tibetan cause, your people and your life; or you should accept that you have made a mistake and publicly retract your statements. | Parece que solo hay dos posibilidades: o usted da razones válidas que prueben que Doryhe Shugden perjudica la causa tibetana, a su gente y su vida, o de lo contrario deberá aceptar que ha cometido un error y retractarse públicamente de sus afirmaciones. |
Anyone who over-exploits raw materials is harming the next generation. | Cualquiera que sobreexplote las materias primas está perjudicando a las siguientes generaciones. |
Treatment involves controlling the condition that is harming the kidneys. | El tratamiento se basa en controlar la enfermedad que está dañando los riñones. |
What if So-hyun is harming us, what are you going to do? | ¿Qué tal si So-hyun nos está perjudicando, qué haremos? |
If it is harming you, we must return. | Si lo está dañando, debemos volver. |
I think the medication is harming her. | Creo que la medicación le está haciendo mucho daño. |
But your presence is harming Payson. | Pues tu presencia está perjudicando a Payson. |
Breaking the law of chastity is harming both of your spiritually. | No cumplir la ley de castidad perjudica la espiritualidad. |
Someone out there is harming children. | Hay alguien por ahí que ataca a los niños. |
When a fellow is harming me, how can I have positive thinking towards him? | Cuando alguien me está hiriendo, ¿cómo puedo tener pensamientos positivos hacia él? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!