This, in an overall sense, is the problem Lenin is grappling with, but a number of points have to be made in this connection. | Este, en términos generales, es el problema que Lenin ataca, pero hay que puntualizar varias cosas al respecto. |
Your mind is grappling with what you lost. | Tu mente está lidiando con lo que has perdido. |
In fact, the U.S. ruling class is grappling with contradictory factors. | De hecho, la clase dominante estadounidense está lidiando con factores contradictorios. |
Our continent is grappling with the scourge of poverty and underdevelopment. | Nuestro continente está luchando contra el flagelo de la pobreza y el subdesarrollo. |
Central America is grappling with the most serious dengue epidemic of the past five years. | Centroamérica está enfrentando la epidemia de dengue más grave de los últimos cinco años. |
Every business, especially the Enterprise, is grappling with the challenges of moving to the cloud. | Cada comercio, especialmente la empresa, lucha con los desafíos de moverse a la nube. |
As it turns out, she hasn't given up altogether on the elections but is grappling with it. | Resulta que ella no ha renunciado por completo a las elecciones, pero está forcejeando con ello. |
The present generation, which grew up in a well-established society, is grappling with the challenges of contemporary life. | La generación actual, que creció en una sociedad establecida y próspera, enfrenta los desafíos de la vida moderna. |
Currently, the international community is grappling with the grave financial turmoil that threatens to spread worldwide. | En la actualidad, la comunidad internacional se enfrenta a un grave trastorno financiero que amenaza con propagarse por el mundo entero. |
That consciousness has to do with the magnitude and complexity of the issues with which humankind is grappling. | Esa conciencia está relacionada con la magnitud y la complejidad de las cuestiones a que hace frente la humanidad. |
The sanctions are particularly inappropriate at a time when humankind is grappling with a number of global problems. | Las sanciones son especialmente inadecuadas en una época en la cual la humanidad está lidiando con una serie de problemas mundiales. |
Regrettably, for this new and struggling organization that is grappling with a multiplicity of problems, there are deficiencies in all three areas. | Lamentablemente, esta organización nueva y luchadora que afronta múltiples problemas tiene deficiencias en los tres ámbitos. |
The speaker of Brazil's lower house is grappling with accusations that he pocketed a $5 million bribe. | El representante de la Cámara Baja de Brasil está siendo acusado haberse embolsado un soborno de $5 millones. |
NICARAGUA BREVES 2013 Noviembre Nicaragua HEALTH RED ALERTCentral America is grappling with the most serious dengue epidemic of the past five years. | Noticias del mes 2013 Noviembre Nicaragua NOTICIAS DEL MES: ALERTA ROJA SANITARIACentroamérica está enfrentando la epidemia de dengue más grave de los últimos cinco años. |
So his best writings are those where, mixing with the workers and trying to guide them, he is grappling with central problems of current struggles. | Por tanto, sus mejores escritos son aquéllos en que, asociándose con los trabajadores e intentando guiarlos, trata de problemas centrales de las luchas en curso. |
But it has not helped them to see more clearly the issues with which the world is grappling; it has not advanced their understanding. | Pero no les ha ayudado a ver con más claridad los temas con los que el mundo se está enfrentando; no ha hecho progresar su comprensión. |
The participants were very motivated to deal with digital matters and facing the issues that everyone in the world is grappling with as well. | Los participantes estaban muy motivados para tocar el tema de lo digital y enfrentarse a los temas que todo el mundo está tratando de entender. |
The Cuban government is grappling with a severe foreign exchange crisis, and the sudden, unanticipated chill in bilateral relations imposed by the United States. | El gobierno cubano está lidiando con una severa crisis de cambio de divisas y el repentino e inesperado enfriamiento de las relaciones bilaterales impuesto por Estados Unidos. |
The Task Force is grappling with these complex issues and believes it can provide some clarity as to how such a balance can be struck. | El Grupo de tareas se está ocupando de esas cuestiones complejas y cree que puede ofrecer algunas ideas sobre la forma de lograr ese equilibrio. |
The Government is grappling with a precarious financial situation and faces enormous deficits in paying salaries and in providing resources for basic social services. | El Gobierno lidia con una situación financiera precaria y se enfrenta a un enorme déficit en el pago de sueldos y la consignación de recursos para servicios sociales básicos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!