is going out

Everyone knows John Sears is going out with her.
Todos saben que John Sears sale con ella.
She is going out, these days, to Editions Lemoine.
Ella saldrá, en estos días, a Editions Lemoine.
No one is going out that door until this is over.
Nadie sale por esa puerta hasta que esto termine.
And she is going out with a doctor.
Y ella saldrá con un doctor.
I think he is going out with a woman.
Creo que sale con una mujer.
The whole family is going out of town.
Toda la familia saldrá de la ciudad.
In other words, more money is going out than is coming in.
En otras palabras, sale más dinero del que entra.
My cookware guy is going out with a flight attendant.
El de los utensilios de cocina. Su mejor amigo sale con una auxiliar de vuelo.
So this is going out nationally?
¿Entonces esto saldrá al aire nacionalmente?
For example, if your neighbor is going out of town, they might ask you to watch over their home.
Por ejemplo, si tu vecino saldrá de la ciudad, podría pedirte que vigiles su casa.
Today she is going out for capture some amazing photos.
Hoy ella va a salir a capturar algunas fotos increíbles.
Why do you think Resin is going out with him?
¿Por qué crees que Resi n sale con él?
Reuven is going out of his way to save Yosef.
Reuven va a salir de su camino para salvar a Iosef.
My team is going out there to save the world.
Mi equipo ira allí para salvar el mundo.
Play as quick you can because the time is going out.
Escuchar tan rápido se puede porque el tiempo va a salir.
Okay, this is going out all over the world.
Bien, esto se va a ver en todo el mundo.
Lisa is going out but she can't decide what to wear.
Lisa está saliendo pero ella no puede decidir qué ponerse.
Danny is going out with her, not you.
Danny va a salir con ella, no tú.
She is going out tonight to a puck rock concert.
Ella va a salir esta noche a un concierto de rock disco.
He is going out with his best friend.
Él está saliendo con su mejor amigo.
Palabra del día
embrujado