is goin
- Ejemplos
That sweet thing is goin' be the key to our plan. | Esa dulzura va a ser la clave de nuestro plan. |
Hey, listen. No wife of mine is goin' to work. | Escucha, mi esposa no va a trabajar. |
And Coach Taylor is goin' for it here at the end of the half. | Y el entrenador Taylor va a por ello... antes del final de la mitad. |
This is goin' really well. | Esto va realmente bien. |
This is goin' on the highlight reel. | Esto va a ser genial. |
Because my whole life is goin' out of focus, that's why. | Porque toda mi vida se está desmoronando, por eso. |
The deal for the statues is goin' down right now. | La entrega de las estatuas tiene que ser ahora. |
Will you tell me what is goin' on between us? | ¿Me dirás que sucede entre nosotros? |
You need to tell me what is goin' on. | Tienes que decirme qué pasa. |
I'm telling you now, this relationship is goin' nowhere. | Te lo advierto. Esta relación está estancada. |
Oh, I would just love for you to tell me what is goin' on. | Oh, me encantaria que me dijeras que esta pasando. Nope. |
I demand to know... which one of us is goin' with you. | Exijo saber quién de nosotros va contigo. |
Oh, I would just love for you to tell me what is goin' on. | Oh, me encantaria que me dijeras que esta pasando. |
What the heck is goin' on around here? | ¿Qué caramba está pasando aquí? |
Do you understand what is goin' on now? | ¿No comprendes qué está ocurriendo? |
Jordan, what is goin' on? You need to leave. | Jordan, ¿qué está pasando? Tienes que irte. |
Do you mean to tell me you have no idea what is goin' on here? | ¿Intentas decirme que no sabes qué es lo que sucede aquí? |
All right, this is goin' nowhere. | Bien, esto no nos lleva a ninguna parte. |
John, Samuel, what is goin' on? | John, Samuel, ¿qué ocurre? |
The place is goin' up. | El lugar se va para arriba. |
