is glowing
-está brillando
Presente progresivo para el sujetohe/shedel verboglow.

glow

The temple is glowing and Our Path is fixed.
El templo resplandece y Nuestro Sendero está fijado.
Katya is glowing with joy at this rare opportunity.
Katya resplandece de alegría por esta rara oportunidad.
The Heart of AN is glowing with fresh new light.
El corazón de AN resplandece con frescas nuevas infusiones de luz.
Your heart is glowing, if that makes sense.
Si tu corazón brillara, si eso tiene algún sentido.
But in the case of green beans, the entire galaxy is glowing!
¡Pero en el caso de las habichuelas verdes, brilla la galaxia entera!
The skin is glowing, nourished and left delicately scented.
Su piel sublimada, nutrida y delicadamente perfumada.
What exactly is glowing?
¿Qué es lo que brilla?
The warmth of summer is upon us and the Abbey is glowing in the sunlight.
El calor del verano está en su apogeo y la Abadía resplandece con la luz del sol.
The light is glowing; it's fanning out from Our Lady's cape with a beautiful white light.
La luz brilla; se abre como un abanico desde el manto de Nuestra Señora con una bella luz blanca.
The conventional wisdom tells us that the horizon is glowing with the new technological possibilities that will solve our problems.
La sabiduría convencional nos dice que el horizonte brilla con las nuevas posibilidades tecnológicas que resolverán nuestros problemas.
No longer are you bouncing around objects, now it feels like you're consumed with energy and everything around you is glowing.
Ya no estás rebotando en objetos, ahora se siente como si estuvieras lleno de energía y todo alrededor de ti brilla.
The ember of love that is glowing that is keeping this relationship together can be fanned to roaring flame of passion and love.
La brasa de amor que resplandece y que mantiene esta relación unida puede convertirse en una llama de pasión y amor.
The Eiffel Tower is glowing green in France and in the USA, President Obama is hosting the Irish Prime Minister at the White House's annual celebration.
La torre Eiffel resplandece en verde en Francia, y en Estados Unidos, el presidente Obama recibe al primer ministro irlandés en la celebración anual en la Casa Blanca.
Her whole face is glowing with a divine goodness, which is also evident in the wisdom she shares with the thousands of parents from all over the world who are attending the conference.
Todo su ser resplandece de una bondad divina, lo que también se manifiesta en la sabiduría que ella comparte con los miles de padres presentes de todo el mundo.
If this thing is glowing, that means that he's in trouble.
Si esta cosa está brillando, eso significa que tiene problemas.
Intensely moisturized, the skin is glowing, full of vitality.
Intensamente hidratada, la piel se resplandece, se llena de vitalidad.
Perfectly hydrated, smooth and replenished, the skin is glowing with youth.
Perfectamente hidratada, lisa y rellenada, la piel está radiante de juventud.
Intensely moisturized, the skin is glowing, full of vitality.
Hidratada intensamente, la piel está iluminada, llena de vitalidad.
Pregnant lady Malin Akerman is glowing in a silky red dress.
Embarazada Lady Malin Akerman esta radiante en un vestido rojo de seda.
She is glowing on the other side of the garden, glowing in the dark.
Está resplandeciendo al otro lado del jardín, en la oscuridad.
Palabra del día
la almeja