is fuelling
That is fuelling the flames of separatism, and it has continued for a long time. | Eso atiza las llamas del separatismo, y ha continuado durante mucho tiempo. |
What is fuelling the need for a global IP support system? | ¿Por qué aumenta la necesidad de contar con un sistema de apoyo a la P.I.? |
Through this decision, Morocco is fuelling tensions and pushing the Sahrawi people to resume the armed struggle. | Con su decisión, Marruecos aviva las tensiones y empuja al pueblo saharaui a retomar la lucha armada. |
The second is the global economy, which has been affected by a crisis that is fuelling unacceptable inequalities. | La segunda es la economía mundial, que se ve afectada por una crisis que mantiene desigualdades insoportables. |
Such plundering is fuelling the continuation of the conflict, causing unspeakable suffering to the Congolese people and destabilizing the whole region. | Ese saqueo alimenta la continuación del conflicto, provoca sufrimientos indecibles a la población congoleña y desestabiliza toda la región. |
Now it is preparing to participate in the US national missile defence system, which is fuelling a new arms race and new antagonisms. | Ahora se dispone a participar en el sistema nacional estadounidense de defensa antimisiles, que fomenta una nueva carrera armamentística y nuevos antagonistas. |
The subject of cloning is fuelling the irrational speculations that tend to find their way into and sometimes cloud our debates whenever we address questions of bioethics. | La clonación alimenta estas especulaciones irracionales que tienden a penetrar y a veces envenenar nuestros debates en el momento en que abordamos los problemas de bioética. |
New research from Millward Brown Digital, Firefly and Google delves into how YouTube is fuelling the foodie fan culture, with insights into the audiences who devour food videos. | Una nueva investigación de Millward Brown Digital, Firefly y Google analiza en profundidad cómo YouTube impulsa la cultura del fanatismo por la comida gourmet e incluye estadísticas de los públicos que devoran los videos de comidas. |
In short, the social body is enriched with the active incorporation of women at the same time as important progress is made towards equality; however, the accelerated ageing of prosperous societies is fuelling demographic instability. | En fin, el cuerpo social se enriquece con la incorporación activa de la mujer al compás de importantes progresos hacia la igualdad; no obstante, el acelerado envejecimiento de las sociedades prósperas abona la inestabilidad demográfica. |
I appeal to India to reform the Armed Forces Special Powers Act. It is this arbitrary justice which is fuelling the rebel movements in many Indian states. | Es por ello que pido a la India que reforme la Ley de poderes especiales para las Fuerzas Armadas, ya que es precisamente esta justicia arbitraria la que alimenta a los movimientos rebeldes en muchos estados del país. |
The growth of technology is fuelling new ways of human interaction. | El crecimiento de la tecnología está alimentando nuevas formas de interacción humana. |
The result: health conditions are worsening, which is fuelling intracommunity tensions. | Resultado: las condiciones sanitarias se están deteriorando, lo cual aviva las tensiones intracomunitarias. |
The national sovereignty issue is fuelling nationalism, at both the state and sub-state levels. | La dimensión de soberanía nacional está alimentando los nacionalismos, estatales y subestatales. |
This explains the ongoing revolt of the masses worldwide, which is fuelling populist movements. | Esto explica la continua revuelta de las masas a nivel mundial, que está alimentando movimientos populistas. |
This is fuelling speculation. | Esto está alimentando la especulación. |
But just as important as rewarding yourself post-ride is fuelling on the bike. | Pero tan importante como darte un premio después de la ruta es alimentarte en la bici. |
Tax dodging is fuelling the inequality crisis, widening the gap between rich and poor. | La elusión fiscal está alimentando la crisis de desigualdad y ampliando la brecha entre ricos y pobres. |
So just what is fuelling Lucha Libre's enduring and trans-national appeal? | ¿Y qué es lo que impulsa el atractivo duradero y transnacional de la lucha libre? |
Corporate tax dodging is fuelling the inequality crisis, widening the gap between rich and poor. | La elusión fiscal está alimentando la crisis de desigualdad y ampliando la brecha entre ricos y pobres. |
Nothing indicates that this is true, but it is fuelling fears about the Salesian's fate. | Se trata de rumores no confirmados, pero que ayudan a alimentar los temores sobre el destino del salesiano. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!