is floundering
flounder
The country is floundering in the economic crisis. | El país apenas consigue mantenerse a flote con la crisis económica. |
These developments, moreover, come amid rising signs that the violent Syrian opposition is floundering and fighting within itself. | Estos hechos por otra parte, ocurren en medio de crecientes señales de que la violenta oposición siria está luchando entre sí misma. |
If your spam reports have been trending upwards, it is an indication that your reputation out there is floundering. | Si los informes de spam han tenido una tendencia a crecer, es una indicación de que su reputación empieza a tambalearse. |
An economic crisis has enveloped the world, and even monster U.S. capitalism is floundering in its attempts to solve it. | La crisis económica está azotando en todo el mundo, e incluso el capitalismo de EEUU está fallando en sus intentos de resolverlo. |
Although Goodyear is not headed towards bankruptcy, it has serious problems in its ability to make a profit in tough markets and is floundering. | Aunque Goodyear no está enfilada hacia la bancarrota, tiene serios problemas en su capacidad para tener ganancias en mercados difíciles y está tropezando. |
If they have only one currency, then how much better to cover the fact that this or that country's banking system is floundering. | Si ellos solo tienen una moneda única, entonces eso es mucho mejor para ocultar el hecho de que este o aquel sistema bancario está trastabillando. |
At a time when the country is floundering in obvious economic difficulties, with an alarming unemployment rate, these are instruments that should encourage young people. | En un momento en el país se debate en evidentes dificultades económicas, con una tasa de desempleo alarmantes, se trata de instrumentos que deberían animar a los jóvenes. |
How should President-elect Obama shape his policy toward Russia at a time that Russia is floundering in ways which its government was clearly unable to foresee, and, still, so far, seems to fail to comprehend? | ¿Cómo debe conformer su política hacia Rusia el Presidente electo Obama en el momento en que Rusia actúa torpemente de modo en que su gobierno claramente no pudo prever, y todavía, por lo pronto, parece no comprender? |
You see, for eight years in this Parliament, throughout Europe, we have been living not through a psychodrama, but through a political tragedy where Europe is floundering, and we can clearly see that we are avoiding the current problems. | Entiendan que durante ocho años en este Parlamento, por toda Europa, no hemos estado viviendo un psicodrama, sino una tragedia política en la que Europa está luchando por mantenerse a flote y podemos ver claramente que estamos evitando los problemas actuales. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!