is ensuring
-está asegurando
Presente progresivo para el sujetohe/shedel verboensure.

ensure

The State is ensuring that these measures, albeit provisional, are being implemented.
El Estado vela por la aplicación de todas estas medidas, a pesar de su carácter provisional.
A combination of ongoing food aid schemes is ensuring that food assistance needs are met.
Las necesidades de ayuda alimentaria se están atendiendo mediante una combinación de programas de ayuda alimentaria.
One challenge is ensuring everything is covered by the franchise agreement and set out in full.
Además, es preciso asegurarse de que todo esté comprendido y claramente explicitado en el acuerdo de franquicia.
The issue is ensuring that accurate information is released in a timely manner and in a useable format.
El problema consiste en lograr disponer de información adecuada en el momento oportuno, y en forma utilizable.
Enrique Tomás Our most important task is ensuring that all of our customers savour each and every slice of ham they eat.
Enrique Tomás Nuestra labor más importante es que todos nuestros clientes disfruten cada vez que coman jamón.
Our legitimate interest is ensuring the accuracy of the data.
Nuestro interés legítimo es garantizar la exactitud de los datos.
The main problem is ensuring access to employment opportunities.
El principal problema es garantizarle el acceso a las oportunidades de empleo.
The challenge is ensuring that those measures are implemented and made permanent.
El reto es garantizar que esas medidas se apliquen y sean permanentes.
One problem is ensuring that the aid gets to its intended destination.
Un problema es asegurar que la ayuda llegue a su destino previsto.
In post-conflict states, the first priority is ensuring security.
En situaciones posteriores a conflictos, la primera prioridad es instaurar seguridad.
This plan is ensuring that the SEC takes aggressive and affirmative action.
Este plan se asegura que la SEC tome medidas enérgicas y afirmativas.
Another challenge is ensuring the effectiveness of Council action.
Otro reto es el de garantizar la eficacia de las medidas del Consejo.
Peace is ensuring there is justice for all.
La paz es garantizar la justicia para todos.
At Mintos, one of our top priorities is ensuring the security of your information.
En Mintos, una de nuestras principales prioridades es garantizar la seguridad de tu información.
It concedes–without explaining why–that the exception is ensuring environmental sustainability.
Y admite – sin explicar por qué – que la excepción es asegurar la sustentabilidad ambiental.
Part of the challenge is ensuring that experts incorporate tradeoffs into the models.
Parte del desafío es asegurar que los expertos incorporen las compensaciones en los modelos.
Another challenge is ensuring environmental security.
Otro reto consiste en garantizar la seguridad medioambiental.
This is ensuring you to get the genuine product with high quality and guaranty.
Esto le está asegurando para obtener el producto genuino con alta calidad y garantía.
Critical in your selection process is ensuring appropriateness.
Un elemento importantísimo del proceso de selección es la idoneidad.
One of the crucial factors is ensuring continuous multi-day operation of the furnace.
Uno de los factores cruciales es asegurar un funcionamiento cotidiano continuo del horno.
Palabra del día
permitirse