is enlarging
-está agrandando
Presente progresivo para el sujetohe/shedel verboenlarge.

enlarge

What is enlarging the earth?
¿Qué es eso de agrandar la tierra?
This connectivity is enlarging the opportunities for interaction, commerce and investments.
Es una conectividad que está acrecentando las oportunidades de interacción, de comercio y de inversiones.
It's as though this beautiful light is enlarging upon itself as it's coming forward.
Es como si esta bella luz se agrandara, al venir hacia adelante.
The company Agricom seeds of Bolivia, is enlarging its portfolio of corn seeds export.
La empresa Agricom semillas de Bolivia está ampliando su portafolio de exportación de semillas de maíz.
The head is enlarging.
La cabeza está aumentando su tamaño.
Schneider Electric's Magelis XBT GH is enlarging the Magelis Advanced Panel range, providing mobility.
Magelis XBT GH de Schneider Electric amplía la gama de terminales gráficos avanzados Magelis, proporcionando movilidad.
First of all, Europe is enlarging eastwards, and our territory is therefore becoming unbalanced.
Ante todo, Europa se está ampliando hacia el este, y nuestro territorio, por lo tanto, se está desequilibrando.
Georges is enlarging the teacher and curriculum base of the school as part of the school's vision.
Georges está ampliando los profesores y la base curricular de la escuela como parte de su visión.
The International Spiritist Council (ISC) is enlarging the horizons of the movement in a very organized way.
El Consejo Espírita Internacional (CEI) ahí está, ampliando los horizontes del Movimiento Espírita organizado.
To deal with the expanding membership, the Arquebuse club is enlarging its St Georges range.
Para hacer frente a la expansión, la asociación emprendió obras de ampliación en el polígono de Saint-Georges.
We are in a period when the European Union is enlarging and we will have to bear the costs of this.
Estamos en un período de ampliación de la Unión Europea y deberemos hacer frente a sus costes.
The Union is enlarging and in four months the border between Russia and the Union will have doubled in length.
La Unión se amplía y dentro de cuatro meses la frontera entre Rusia y la Unión habrá doblado su longitud.
Swiss watch manufacturer Oris is enlarging its presence in motorsports with a new global partnership with Audi Sport.
Oris, el fabricante suizo de relojes, aumenta su presencia en el deporte del motor con una nueva asociación global con Audi Sport.
The Union is enlarging and acquiring more citizens, but its institutions have difficulty in establishing contact with the citizens.
La Unión está ampliándose y aumentando en cuanto al número de ciudadanos, pero sus instituciones tienen dificultades para establecer contactos con los ciudadanos.
Most regrettable is that the gap between the haves and the have-nots is enlarging dramatically rather than narrowing down.
Lo más lamentable es que la brecha entre los que tienen y los desposeídos se amplía de manera drástica en lugar de reducirse.
While the government is enlarging its social safety net, the civil society organisations are promoting actions towards a currency transaction tax.
Mientras el gobierno expande sus redes de seguridad social, organizaciones de la sociedad civil se movilizan a favor de un impuesto a las transacciones monetarias.
At a time when the European Union is enlarging to include Malta and Cyprus, making it the world’s largest shipping power, these changes are urgent and essential.
En un momento en que la Unión Europea se amplía a Malta y Chipre y se convierte así en la primera potencia marítima mundial, estos cambios son urgentes e indispensables.
We will see in early July in Madrid how NATO, an institution with its origins in the Cold War, is enlarging to the detriment - of whom?
Vamos a ver a principios de julio en Madrid cómo la OTAN, una institución proveniente de la guerra fría, se amplía en detrimento ¿de quién?
This Euro-Mediterranean partnership is all the more important at a time when the Union is enlarging into Central and Eastern Europe and will be focusing the lion's share of its financial resources there.
Esta asociación euromediterránea es muy importante en un momento en que la Unión se amplía a Europa Central y Oriental, a donde asignará la mejor parte de sus recursos financieros.
Due to the development of the epidemiological situation and the risk of further disease spread, France is enlarging the further restricted zone around the established protection and surveillance zones.
Debido a la evolución de la situación epidemiológica y al riesgo de propagación de la enfermedad, Francia ha ampliado la otra zona restringida en torno a las zonas de protección y de vigilancia establecidas.
Palabra del día
permitirse