is endangering
endanger
It is lost on no one that the rightwing legislators' blackmail is endangering the reconciliation policy promoted by the Chamorro government. | Resulta palpable de nuevo y para todos que el chantaje de los diputados derechistas pone en peligro la política de reconciliación impulsada por el gobierno Chamorro. |
According to Oceana, the ecological and political pressure exerted by the trawler sector is endangering the continuity of fishing in Europe and preventing the regeneration of fish stocks. | Según Oceana, la presión ecológica y política que ejerce el sector del arrastre pone en peligro la continuidad de la pesca en Europa e impide la recuperación de los stocks pesqueros. |
The third relates to the environment and a proposal for sustainable development because the current model, with its logic of irreversible economic growth, is endangering environments of great tourist attraction for the whole of Europe. | La tercera es la que hace referencia al medio ambiente y a una propuesta de desarrollo sostenible pues el actual modelo, con su lógica de crecimiento económico irreversible, está poniendo en peligro ambientes que son de gran atractivo turístico para toda Europa. |
The eviction from their natural habitat is endangering their very way of life. | El desalojo de su hábitat natural está poniendo en peligro su modo de vida. |
The most we can get her for is endangering the welfare of a child. | Como mucho podemos acusarla de arriesgar el bienestar de una niña. |
Are we facing a growing gap between real and virtual life, which is endangering our relationships? | ¿Estamos frente a un creciente desapego entre vida real y virtual, que está poniendo en peligro nuestras relaciones? |
In order to confront this crisis, workers must confront the very system that is endangering their lives. | Para enfrentar esta crisis, los trabajadores deben enfrentar el sistema que pone en peligro sus vidas. |
The continuation of hostilities is endangering the deployment of phase II of the Mission. | La persistencia de los combates pone en peligro el despliegue de la fase II de la Misión. |
The increase in bee-related diseases is endangering the species, which would be a tragedy. | El aumento de las enfermedades relacionadas con las abejas está poniendo en peligro a las especies, lo cual sería una tragedia. |
Market speculation in the past days is endangering Greece's ability to restructure its public finances. | Los movimientos especulativos de los últimos días ponen en peligro la capacidad de Grecia para sanear sus finanzas públicas. |
Lack of cleanliness is endangering the health of patients and caregivers who depend on hospital. | La falta de limpieza está poniendo en peligro la salud de los pacientes y los cuidadores que dependen de un hospital. |
He said the Navy is endangering the people and the environment of the tiny outlying island. | Dijo que la Armada pone en peligro al pueblo y al medio ambiente de la pequeña y remota isla. |
Furthermore, climate change is endangering efforts to realize the internationally agreed Millennium Development Goals (MDGs). | Por otra parte, el cambio climático está haciendo peligrar la concreción de los Objetivos de Desarrollo del Milenio acordados internacionalmente. |
The lack of cleaning and maintenance is endangering the health of patients and caregivers who depend on hospital. | La falta de limpieza y mantenimiento está poniendo en peligro la salud de los pacientes y los cuidadores que dependen de un hospital. |
Climate change, long denied by the big corporations and their puppet governments, is endangering increasingly larger sectors of humanity. | El cambio climático, negado por mucho tiempo por grandes corporaciones y sus gobiernos titiriteros, está poniendo en peligro grandes sectores de la humanidad. |
This is creating tension and instability in many regions of the world, which is endangering regional and international peace and security. | Esto causa tensiones e inestabilidad en muchas regiones del mundo, lo cual hace peligrar la paz y la seguridad regionales e internacionales. |
The expansion has been so great, that the model has reached a saturation point that is endangering its very existence. | Tal ha sido su expansión que el modelo ha llegado a un punto de saturación que hacía peligrar la propia supervivencia. |
Anyone who dissociates himself from that is endangering the credibility of the Stability Pact and, thereby, confidence in the euro. | Quien se distancie de ello pone en peligro la credibilidad del pacto de estabilidad y, en consecuencia, la confianza en el euro. |
Rossello told the panel that the Navy should be barred from Vieques because it is endangering the civil rights of citizens there. | Rosselló manifestó ante el panel que la Marina debería ser excluida de Vieques porque pone en peligro los derechos civiles de los habitantes del lugar. |
Kalergi was the head of the conspiration which in the present times [middle of 2015] is endangering the substance of the populations of Europe. | Kalergi estaba a la cabeza de la conspiración que amenaza actualmente [medio 2015] la subsistencia de los pueblos de Europa. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!