is dragging
-está arrastrando
Presente progresivo para el sujetohe/shedel verbodrag.

drag

In other words, the peace process is dragging its feet.
En otras palabras, el proceso de paz arrastra los pies.
Oh, don't tell me this is dragging.
No me digas que arrastra.
If, on the other hand, you feel the detective is dragging his feet, you'll need to push to get the investigation moving properly.
Por el contrario, si consideras que el detective no está siendo muy eficiente, tendrás que presionar para que la investigación se mueva a un ritmo apropiado.
But the U.S. government continues to support him through thick and thin and by clinging to his post, Wolfowitz is dragging the World Bank down with him.
Sin embargo el gobierno estadounidense lo continúa apoyando, a toda costa, y de esta forma, pegándose a su silla, Wolfowitz une su destino al del propio Banco Mundial.
While the real foreign interference in this campaign has come from Washington, the PAN government is dragging Venezuelan President Hugo Chávez into the fray as part of its anti-Left scaremongering.
Mientras la verdadera intervención extranjera por debajo de la mesa es la del gobierno estadounidense, el gobierno panista se ha empeñado en traer a la campaña al Presidente venezolano Hugo Chávez para acrecentar la campaña de miedo hacia la opción de izquierda.
Mike, your dad is dragging himself around on his belly.
Mike, tu padre se arrastra sobre su estómago.
They do not know what dangerous civilization this is dragging them.
Ellos no saben que está peligrosa civilización los está arrastrando.
The rule of capitalism is dragging the planet into an ecological crisis.
El yugo del capitalismo está arrastrando al planeta a una crisis ecológica.
But the inadequate culture is dragging the social forms down.
Pero la cultura insuficiente rebaja las formas sociales.
This is dragging out longer than the war.
Esto se alarga más que la guerra.
Forgiveness—is to sever the relationship with that action that is dragging you down.
Perdonar es romper la relación con una acción que te está agobiando.
It is not the Commission that is dragging its feet, but the Member States.
No es la Comisión la que se demora, sino los Estados miembros.
It is disgraceful that this case is dragging on in the way that it is.
Es muy lamentable que este caso se esté alargando así.
Hannah feels a little down today so her friend Rose is dragging her outside.
Hannah se siente un poco decaída hoy así que su amiga Rose le está arrastrando fuera.
The one is dragging you, and one is pushing you opposite way.
Una de ellas te está arrastrando, y una te está empujando en sentido contrario.
This debate is dragging on.
- Este debate se está alargando.
Mr Manisco, I do understand that some Members are finding that this matter is dragging on.
Señor Manisco, comprendo que algunos diputados piensen que esto se prolonga.
It is dragging the New Era, Caps and the San Francisco Giants to the court.
Se está arrastrando la Nueva Era, las Tapas y los Gigantes de San Francisco a la corte.
Since the process is dragging out, the forecast is for more cloudy skies and new storms.
Como el proceso se prolonga, el presagio es de más nubarrones y nuevas tormentas.
This day is dragging.
El día está aburrido.
Palabra del día
permitirse