is displacing
-está desplazando
Presente progresivo para el sujetohe/shedel verbodisplace.

displace

The Cosmic Magnet is displacing and regenerating the manifestation of human actions.
El Magneto Cósmico está desplazando y regenerando la manifestación de las acciones humanas.
This is displacing Heaven.
Esto es desplazar el Cielo.
And deforestation is displacing many of these communities whose livelihoods depend on the rainforests.
Y la deforestación está desplazando a muchas de estas comunidades cuyos medios de vida dependen de las selvas tropicales.
Today the human brain is displacing traditional means of production: raw material, Hard labor and capital.
Hoy el cerebro humano está desplazando a los medios de producción tradicionales: materia prima, trabajo duro y capital.
Changing land use to expand avocado production in Mexico, for example, is displacing the rainforest.
Cambiar el uso de la tierra para expandir la producción de aguacate en México, por ejemplo, está desplazando la selva tropical.
It turns out that natural gas is displacing our dependance on coal, which emits far more carbon dioxide.
Resulta que el gas natural está remplazando la dependencia al carbón, el cual emite mucho más dióxido de carbono.
Imagine that every time you breathe in you are breathing in the life force which is displacing the pain.
Imagine que cada vez que usted respira, respira la fuerza vital que está expulsando el dolor.
Instead of adapting to diverse socio-cultural needs, our present urban planning is displacing the poor from the city.
En vez de adaptarse a las diversas necesidades socioculturales, la planificación urbana actual está desplazando a los pobres de la ciudad.
Preliminary evidence suggests that the virus is displacing the seasonal virus in the southern cone countries.
Los datos probatorios preliminares indican que el virus A (H1N1) está desplazando al virus estacional en los países del Cono Sur.
Additionally, the growth of online shopping is displacing traditional brick-and-mortar retail and could change the face of commercial real estate markets.
Además, el crecimiento de las compras en línea está desplazando a los minoristas tradicionales y podrían cambiar la cara de los mercados de bienes inmobiliarios comerciales.
As this wonderful feeling steals over him, there is a clear and unmistakable sense that the Overself is displacing the ego.
A medida que este maravilloso sentimiento se apodera de nosotros, hay una clara e inequívoca sensación de que el Yo Superior está desplazando al ego.
This economic activity, which covers over 50,000 hectares according to official figures, is displacing banana plantations -the other historical monoculture in the region.
Esta actividad económica, que según cifras oficiales cubre más de 50 000 hectáreas, está desplazando al otro gran monocultivo históricamente instalado en la región, el del banano.
The market based land reform model is displacing necessary instruments to address highly unequal landownership like expropriation.
El modelo de reforma agraria basado en el mercado está desplazando instrumentos necesarios para resolver el problema de la alta inequidad de la propiedad de la tierra como la expropiación.
Industrial agriculture oriented to the demand from markets with a greater capacity is displacing the peasants, but over time this is not environmentally sustainable.
La agricultura industrial desplaza a los campesinos y se orienta a la demanda de los mercados con mayor capacidad, pero a largo plazo no es ambientalmente sostenible.
In the North, the gamble on massive production of agro-fuels is displacing traditional agricultural subsidies; the subsidies now go to those who produce agro-fuels.
En el Norte, la apuesta por la masiva producción de agrocombustibles está desplazando los tradicionales subsidios a la agricultura, que ahora están pasando a quienes producen agrocombustibles.
Today we see a worldwide trend of corporate-backed right-wing movements that target immigrants—because the permanent, escalating capitalist economic crisis is displacing millions.
Hoy en día vemos una tendencia mundial de movimientos de derecha respaldados por corporaciones que se dirigen a los inmigrantes, porque la crisis económica capitalista permanente y en aumento está desplazando a millones.
Rice has more recently been given growing preference, and it is displacing bread as the basic food of choice of the Kurdish middle class.
Recientemente, se le ha otorgado preferencia al cultivo del arroz, ya que éste está sustituyendo al pan como la opción de comida básica en la clase media kurda.
In Liberia, the government is displacing people from their farmlands to grant over one third of the nation's landmass to foreign logging, mining and agro-industrial interests[i].
En Liberia, el gobierno está desplazando a personas de sus tierras agrícolas a fin de conceder más de un tercio de la tierra del país a empresas extranjeras de explotación forestal, mineras y agroindustriales.
This cultural imaginaire* generated by the new media is displacing the symbolic power of the classic transmitters—traditions, political ideologies, values, customs. It is also transforming the two fundamental dimensions of human existence—space and time.
Este imaginario cultural generado por el new media desplaza el poder simbólico de los emisores clásicos -tradiciones, ideologías políticas, valores, costumbres- y transforma las dos dimensiones fundamentales de la existencia humana: el espacio y el tiempo.
A forthcoming report by international NGO Results suggests that FTI funding is displacing the Bank's support for education in the poorest countries, though FTI funding is limited and should only be used as a last resort for short-term gaps in financing.
Un informe de próxima publicación por la ONG internacional Results sugiere que los fondos FTI están desplazando el apoyo del Banco para la educación en los países más pobres, aunque esta financiación solo debe utilizarse como último recurso para las brechas financieras a corto plazo.
Palabra del día
el guion