depart
Flight is departing 1 to 3 hours later on the same day. | El vuelo sale de 1 a 3 horas más tarde en el mismo día. |
Flight is departing 16 to 30 minutes prior than the original flight. | El vuelo sale de 16 a 30 minutos antes que el vuelo original. |
He is departing with our utmost respect and gratitude for his contributions to the company. | Se va con todo nuestro respeto y gratitud por sus contribuciones a la empresa. |
Flight is departing more than 3 hours later on the same day. | El vuelo sale en un plazo superior a 3 horas más tarde en el mismo día. |
I believe she is departing again in the morning, and she has a very full schedule. | Creo que partirá de nuevo por la mañana, y tiene un horario muy completo. |
Flight is departing no more than 15 minutes earlier than the original flight. | El vuelo sale en un plazo no superior a 15 minutos antes que el vuelo original. |
Flight is departing no more than one hour later than the original flight. | El vuelo sale en un plazo no superior a una hora más tarde que el vuelo original. |
Please proceed here if your WestJet flight is departing Halifax directly to a destination in the U.S. | Proceda aquí si su vuelo WestJet sale de Halifax directamente a un destino en EE. UU. |
Check which London airport and terminal your flight is departing from or arriving into. | Compruebe la terminal y el aeropuerto de Londres desde el que sale o al que llega su vuelo. |
The payment methods available to you will vary according to where the ticket is departing from. | Los métodos de pago disponibles variarán según el lugar de salida que aparezca en el billete. |
Dr. Alejandro Arbelaez, who is departing the Center for Hemispheric Defense Studies (CHDS) after several years of service to return to Colombia, was honored on November 27, by the U.S. Department of Defense. | El Dr. Alejandro Arbeláez, quien deja su cargo en el Centro de Estudios Hemisféricos de Defensa (CHDS) luego de varios años de servicio para regresar a Colombia, fue homenajeado en el 27 de noviembre por el Departamento de Defensa de los Estados Unidos. |
The life-giving power is departing from our mission circles. | El poder que da vida se está apartando de nuestros círculos misioneros. |
Ven. Tarpa bids farewell to Ven. Chodron, who is departing for Asia. | Ven. Tarpa se despide de Ven. Chodron, quien está saliendo para Asia. |
Just as often, we feel as if our psychic energy is departing. | También con frecuencia, sentimos como si nuestra energía psíquica se estuviera alejando. |
It doesn't matter whether the person is departing from a town or a job. | No importa si la persona abandona una ciudad o un trabajo. |
The train is departing Hadsten Station. | El tren salió de la Estación Hadsten. |
The train is departing soon. | El tren está partiendo pronto. |
Please, sir, come along, the coach is departing. | Por favor, señor, vamos......ya partimos. |
Trump is departing from classical geopolitics founded on the confrontation of Land and Sea. | Trump se aleja de la geopolítica clásica fundada en la confrontación entre la Tierra y el Mar. |
In this case, it is the Council which is departing from the Commission proposal. | En este caso, es el Consejo el que se aparta de la propuesta de la Comisión. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!