is crazy
- Ejemplos
I do not think that this idea is crazy because it is in our DNA, in the nature of our political project: in the nature of our political project because it embraces solidarity. | No creo que sea una idea descabellada porque está en nuestro ADN, en la naturaleza de nuestro proyecto político; en la naturaleza de nuestro proyecto político porque se basa en la solidaridad. |
It is crazy of you to put your life at risk. | Es una locura que pongas tu vida en peligro. |
Certainly what I've said so far is crazy. | Sin duda lo que he dicho hasta ahora es una locura. |
It is crazy of you to put your life at risk. | Es de orate exponer la vida propia al peligro. |
And Negroponte says this is crazy. | Y Negroponte dice que esto es una locura. |
No, the fact is, America really is crazy when it comes to drugs. | No, lo cierto es que EEUU enloquece cuando se trata de drogas. |
It really is crazy to compete at the expense of the environment. | Es un sin sentido que uno pueda competir con el medio ambiente. |
It is crazy to drag animals around for so long before they are slaughtered. | Es una locura marear tanto a los animales tanto antes de sacrificarlos. |
It is crazy, and he deserves far better. | Sería una locura, y el Presidente Santer merece algo mejor que eso. |
And this is crazy. | Y esto es una mentira. |
Mr Hatzidakis’ argument that new jobs will be created is crazy. | El argumento del señor Hatzidakis de que se crearán nuevos puestos de trabajo no tiene sentido. |
And this is crazy. | Esto es una locura. |
It is crazy to be doing that without having the ability to have a political dialogue. | Es de locos hacer todo eso sin tener la capacidad de mantener un diálogo político. |
It is crazy that we have a European market but as yet no European company. | Es absurdo que este tipo de institución no exista aún en un mercado europeo. |
But I also have a residence permit, which is crazy, but that is the way it is. | Esquizofrénico, pero hay que decir que es así. |
Mr President, this bears out once again that it is crazy that we are banished to Strasbourg time and again by the same Council. | Señor Presidente, esto también confirma de nuevo que es descabellado que el mismo Consejo nos destierre siempre a Estrasburgo. |
It is crazy to carry on as we do when nearly 50% of the 130 species of shark are now endangered. | Es una locura seguir con estas prácticas cuando casi el 50 % de las 130 especies de tiburón están ahora en peligro de extinción. |
It is crazy how many accidents happen on our roads every day; not even the most modern technology can rule them out completely. | Es una locura el número de accidentes que se producen en nuestras carreteras cada día; ni siquiera la tecnología más moderna puede acabar con ellos por completo. |
It is crazy that all the fundamental questions and all the fundamental issues of our European Union should be raised in a technical dossier of this kind. | Es curioso cómo un expediente tan extremadamente técnico aborda todas las preguntas y todas las cuestiones fundamentales de la Unión Europea. |
This is crazy because it suggests that the monkeys too are evaluating things in relative terms and actually treating losses differently than they treat gains. | Esto es una locura porque sugiere que los monos también están evaluando las cosas en términos relativos. y están tratando las pérdidas diferente de como tratan las ganancias. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
