consume
Perfection in time-space, however, is consuming of much time. | Sin embargo, la perfección en el tiempo-espacio consume mucho tiempo. |
For that reason it is consuming more than it is allowed. | Es por eso que gasta más de lo permitido. |
The bloatware in your phone takes up so much space and is consuming your battery life in the background. | El programas de relleno en su teléfono ocupa tanto espacio y consume su vida de la batería en el fondo. |
I think the brain effect still works even when the athlete has had a pre-event meal and is consuming large amounts of carbohydrate during the longer events. | Creo que el efecto sobre el cerebro sigue funcionando incluso cuando el deportista ha consumido una comida previa a la competición y consume grandes cantidades de carbohidrato durante eventos muy largos. |
This is consuming energy that could be better spent on job creation, defending our interests and promoting our social model and Europe in general. | Eso consume unas energías que podrían emplearse mejor en la creación de puestos de trabajo, en la defensa de nuestros intereses y en la promoción de nuestro modelo social, y en Europa en general. |
If any task has become a routine and is consuming handsome amount of time and energy of in-house employees, such a task is appropriate of being outsourced. | Si cualquier tarea se ha convertido en una rutina y es la cantidad que consumen guapo de tiempo y energía de los empleados de la casa, como una tarea es conveniente de ser externalizadas. |
The actual fact is that if the host company feels that the website is consuming more bandwidth than it has paid then the site will be shut down. | El hecho real es que si la empresa de acogida se siente que el sitio web es el ancho de banda que consumen más de lo que ha pagado entonces el sitio se cerrará. |
By giving his speech in Riyadhh, on 21 May 2017, President Trump intended to put an end to the terrorism which is consuming the region, and is now spreading to the West. | Al pronunciar su discurso de Riad, el 21 de mayo de 2017, la intención del presidente Trump era poner fin al terrorismo que arrasa la región y que ahora se extiende a Occidente. |
This fixation, which is consuming so much of the government's energy, suggests that the last three months of this year could be a veritable Pandora's Box of surprises. | Es esta determinada obstinación, que consume tantas energías en todo el gobierno, la que permite imaginar que los tres meses que sellarán el final del trienio -octubre, noviembre, diciembre- podrían ser una caja pandórica de sorpresas. |
Sometimes, in addition to an ordinary exercise test, you will we asked to wear a mask to collect the air you breathe out and measure how much you are breathing and how fast your body is consuming oxygen. | Algunas veces, además de la prueba de esfuerzo convencional, podría pedirsele que se ponga una mascarilla para recoger el aire que respira y medir cuanto está usted respirando y a que velocidad esta su organismo consumiendo oxigeno. |
And the way that Generation G is different from X, Y, and all the different generations that we may belong to, is that video games are the primary form of entertainment that Generation G is consuming. | Y si la Generación G es distinta de la Generación X, Y y de todas las generaciones a las que podamos pertenecer, es porque los videojuegos son la principal fuente de entretenimiento que consume la Generación G. |
The lack of clear boundaries to the concept of desertification itself and what exactly is to be covered by the Convention has subsequently generated a debate among the Parties on this matter that is consuming of time and resources and that compromises more focused and coherent action. | La falta de una delimitación clara del propio concepto de desertificación y de una definición de lo que la Convención abarca exactamente ha generado un debate entre las Partes que consume tiempo y recursos y dificulta una acción más concentrada y coherente. |
Is consuming something else for a while too much of a sacrifice, given what is happening to people in Lebanon? | ¿Es demasiado sacrificio consumir algo diferente por un cierto tiempo, considerando lo que ocurre a la gente en Líbano? |
Already the power of Light is consuming the darkness. | Ya el poder de la Luz está consumiendo las tinieblas. |
Usually you must choose the fly that is consuming the forage. | Debes elegir generalmente la mosca que está consumiendo el forraje. |
A meaning of life: consumption. Living is consuming. | Un sentido de la vida: el consumo. Vivir es consumir. |
It also shows which app is consuming more resources. | También muestra qué aplicación está consumiendo más recursos. |
The teapot is consuming you and your wife. | La tetera está consumiendo usted y su esposa. |
The weight of not knowing is consuming me. | El peso de no saber me está consumiendo . |
Do you actually know how much power your projector is consuming? | ¿Sabe usted realmente cuánta energía está consumiendo su proyector? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!