commemorate
The United Nations is commemorating its sixtieth anniversary this year. | Las Naciones Unidas conmemoran este año su sexagésimo aniversario. |
This year, the Netherlands is commemorating the one hundredth anniversary of its national housing act. | Los Países Bajos conmemoran este año el centésimo aniversario de su ley nacional de vivienda. |
This month, my country is commemorating 15 years since the signing of the peace agreements. | Mi país conmemora en este mes 15 años de sus Acuerdos de Paz. |
And what wishes can the Pope have for a nation which is commemorating the culminating event of its rebirth? | ¿Y qué otros deseos puede alimentar el Papa en favor de una nación que conmemora el hecho culminante de su resurgimiento? |
It is appropriate that this important exercise is being conducted at a time when the United Nations is commemorating the sixtieth anniversary since its creation. | Es lógico que este importante ejercicio se realice en momentos en que las Naciones Unidas conmemoran el sexagésimo aniversario de su creación. |
The hotel is commemorating its anniversary with an exhibition of the winning artwork from the yearly Madrid Tower Photography Contest. | Para conmemorar el aniversario del hotel, se realizará una exposición con las piezas ganadoras de las distintas ediciones del Premio Eurostars Madrid Tower de Fotografía. |
Ladies and gentlemen, today this House is commemorating the 60th anniversary of the end of the Second World War, which was the most terrible war in history. | Señorías, hoy esta Asamblea conmemora el 60º aniversario del final de la Segunda Guerra Mundial, que fue la más terrible de la historia. |
The Programme has been assisting Member States in addressing their governance and administrative challenges since 1948 and is commemorating its sixtieth anniversary in 2008. | El programa lleva ayudando a los Estados Miembros a atender a sus necesidades en materia de gobernanza y administración desde 1948 y en 2008 conmemora su sexagésimo aniversario. |
By marking 10 February as a day of remembrance for the tragic events after the Second World War, the Italian Republic is commemorating the suffering of its compatriots, and it has every right to do so. | Al elegir el 10 de febrero como día de recuerdo de los trágicos sucesos posteriores a la Segunda Guerra Mundial, la República Italiana conmemora el sufrimiento de sus compatriotas, y tiene todo el derecho a hacerlo. |
Chile is commemorating this year the bicentennial of its independence. | Chile está conmemorando su bicentenario de independencia este año. |
The United Nations is commemorating its 70th anniversary in 2015. | Las Naciones Unidas celebran su setenta aniversario este año 2015. |
This year the OAS is commemorating half a century of electoral observation in the Americas. | La OEA se encuentra conmemorando este año medio siglo de observación electoral en las Américas. |
This year Europe is commemorating the 20th anniversary of the fall of the Berlin Wall. | Este año Europa conmemora el vigésimo aniversario de la caída del muro de Berlín. |
The De La Salle network is commemorating 25 years of Lasallian presence in Mozambique. | La Red La Salle está conmemorando los 25 años de presencia lasaliana en Mozambique, en África. |
The renowned British union is commemorating five years of activism and achievements in its defence of workers' rights. | El reconocido sindicato británico conmemora sus cinco años de activismo y de logros en defensa de los derechos laborales. |
Filled with tourists and with its hotels booked, Berlin is commemorating the twentieth anniversary of the fall of the Wall. | Lleno de turistas y con sus hoteles al completo, Berlín conmemora el vigésimo aniversario de la caída del Muro. |
In 2016, the AWID WHRD Tribute is commemorating 60 defenders from 30 countries who have passed away. | En 2016, el Tributo de AWID a lxs defensorxs conmemora a 60 de ellxs provenientes de 30 países que han fallecido. |
Loyal to its values, the firm is commemorating the Centenary of the Great War by paying tribute to a legendary pilot: Georges Guynemer. | Fiel a sus valores, la marca conmemora el Centenario de la Primera Guerra Mundial rindiendo homenaje a un piloto mítico: Georges Guynemer. |
The event formed part of the activities planned by the CuCN, which is commemorating the tenth anniversary of the arrival of desalinated water to Nijar, from the desalination plant Carboneras. | El acto se enmarcaba dentro de las actividades previstas por la CUCN, que se encuentra conmemorando el décimo aniversario de la llegada del agua desalada a Níjar, procedente de la desaladora de Carboneras. |
Mr President, I would like to say how happy I am that this sitting of the European Parliament is commemorating the victims and all those injured by the Chernobyl disaster, which was the greatest nuclear disaster in history. | Señor Presidente, me complace enormemente que en esta sesión del Parlamento Europeo se recuerde a las víctimas y a los afectados por la catástrofe de Chernóbil, el mayor desastre nuclear de la historia. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!