is commemorating
-está conmemorando
Presente progresivo para el sujetohe/shedel verbocommemorate.

commemorate

The United Nations is commemorating its sixtieth anniversary this year.
Las Naciones Unidas conmemoran este año su sexagésimo aniversario.
This year, the Netherlands is commemorating the one hundredth anniversary of its national housing act.
Los Países Bajos conmemoran este año el centésimo aniversario de su ley nacional de vivienda.
This month, my country is commemorating 15 years since the signing of the peace agreements.
Mi país conmemora en este mes 15 años de sus Acuerdos de Paz.
And what wishes can the Pope have for a nation which is commemorating the culminating event of its rebirth?
¿Y qué otros deseos puede alimentar el Papa en favor de una nación que conmemora el hecho culminante de su resurgimiento?
It is appropriate that this important exercise is being conducted at a time when the United Nations is commemorating the sixtieth anniversary since its creation.
Es lógico que este importante ejercicio se realice en momentos en que las Naciones Unidas conmemoran el sexagésimo aniversario de su creación.
The hotel is commemorating its anniversary with an exhibition of the winning artwork from the yearly Madrid Tower Photography Contest.
Para conmemorar el aniversario del hotel, se realizará una exposición con las piezas ganadoras de las distintas ediciones del Premio Eurostars Madrid Tower de Fotografía.
Ladies and gentlemen, today this House is commemorating the 60th anniversary of the end of the Second World War, which was the most terrible war in history.
Señorías, hoy esta Asamblea conmemora el 60º aniversario del final de la Segunda Guerra Mundial, que fue la más terrible de la historia.
The Programme has been assisting Member States in addressing their governance and administrative challenges since 1948 and is commemorating its sixtieth anniversary in 2008.
El programa lleva ayudando a los Estados Miembros a atender a sus necesidades en materia de gobernanza y administración desde 1948 y en 2008 conmemora su sexagésimo aniversario.
By marking 10 February as a day of remembrance for the tragic events after the Second World War, the Italian Republic is commemorating the suffering of its compatriots, and it has every right to do so.
Al elegir el 10 de febrero como día de recuerdo de los trágicos sucesos posteriores a la Segunda Guerra Mundial, la República Italiana conmemora el sufrimiento de sus compatriotas, y tiene todo el derecho a hacerlo.
Chile is commemorating this year the bicentennial of its independence.
Chile está conmemorando su bicentenario de independencia este año.
The United Nations is commemorating its 70th anniversary in 2015.
Las Naciones Unidas celebran su setenta aniversario este año 2015.
This year the OAS is commemorating half a century of electoral observation in the Americas.
La OEA se encuentra conmemorando este año medio siglo de observación electoral en las Américas.
This year Europe is commemorating the 20th anniversary of the fall of the Berlin Wall.
Este año Europa conmemora el vigésimo aniversario de la caída del muro de Berlín.
The De La Salle network is commemorating 25 years of Lasallian presence in Mozambique.
La Red La Salle está conmemorando los 25 años de presencia lasaliana en Mozambique, en África.
The renowned British union is commemorating five years of activism and achievements in its defence of workers' rights.
El reconocido sindicato británico conmemora sus cinco años de activismo y de logros en defensa de los derechos laborales.
Filled with tourists and with its hotels booked, Berlin is commemorating the twentieth anniversary of the fall of the Wall.
Lleno de turistas y con sus hoteles al completo, Berlín conmemora el vigésimo aniversario de la caída del Muro.
In 2016, the AWID WHRD Tribute is commemorating 60 defenders from 30 countries who have passed away.
En 2016, el Tributo de AWID a lxs defensorxs conmemora a 60 de ellxs provenientes de 30 países que han fallecido.
Loyal to its values, the firm is commemorating the Centenary of the Great War by paying tribute to a legendary pilot: Georges Guynemer.
Fiel a sus valores, la marca conmemora el Centenario de la Primera Guerra Mundial rindiendo homenaje a un piloto mítico: Georges Guynemer.
The event formed part of the activities planned by the CuCN, which is commemorating the tenth anniversary of the arrival of desalinated water to Nijar, from the desalination plant Carboneras.
El acto se enmarcaba dentro de las actividades previstas por la CUCN, que se encuentra conmemorando el décimo aniversario de la llegada del agua desalada a Níjar, procedente de la desaladora de Carboneras.
Mr President, I would like to say how happy I am that this sitting of the European Parliament is commemorating the victims and all those injured by the Chernobyl disaster, which was the greatest nuclear disaster in history.
Señor Presidente, me complace enormemente que en esta sesión del Parlamento Europeo se recuerde a las víctimas y a los afectados por la catástrofe de Chernóbil, el mayor desastre nuclear de la historia.
Palabra del día
permitirse