is coming to see me

The girl's family is coming to see me today.
La familia de la chica viene a verme hoy.
He is coming to see me tomorrow afternoon.
Él viene a verme mañana en la tarde.
You would know that a boy is coming to see me tomorrow.
Conoces al chico que viene a verme mañana.
Since when is coming to see me ever been a bother, Nikki? What's up?
¿Desde cuándo es una molestia que vengas a verme, Nikki?
But no one is coming to see me
Pero nadie viene a verme nunca.
So, you want to tell me why you think Max Morris is coming to see me?
Entonces, ¿quieres decirme por qué creen que Max Morris viene a verme?
The groom is coming to see me.
El novio viene a verme
He is coming to see me.
Él viene a verme.
No one is coming to see me today.
Pues no viene nadie a verme.
None is coming to see me.
Pues no viene nadie a verme.
My Papa is coming to see me at noon and we're supposed to have lunch together.
Mi padre vendrá a verme al medio día, y quedamos en almorzar juntos.
Vincent is coming to see me!
Vincent viene a verme.
I see something funny happening to a disciple of mine who is coming to see me.
Veo algo gracioso que le está pasando a un discípulo mío que viene a verme.
This weekend the President of Brazil is coming to see me, and we'll be talking about how we can work together to open up markets, and at the same time, address their concerns about our farm issues.
Este fin de semana el Presidente de Brasil va a venir a verme, y hablaremos sobre cómo podemos trabajar juntos para abrir mercados, y al mismo tiempo, abordar nuestras preocupaciones sobre temas agrícolas.
The doctor is coming to see me tomorrow.
El médico viene a verme mañana.
Palabra del día
la capa