is coming now

Ya... wait in the bar, which is coming now.
Ya... espérame en el bar, que va a venir ya.
The Lord is coming now to those who are looking for Him.
El Seńor está llegando ahora a quienes lo están buscando.
The train is coming now, please one step back.
El tren se acerca, por favor manténganse atrás.
Our Lady is coming now down from the sky.
Nuestra Señora desciende ahora del cielo.
Did you know that Castro is coming now to Switzerland? CW.
¿Sabía usted que Castro viene ahora a Suiza? CW.
Another flower princess is coming now.
Otra princesa flor está llegando ahora.
She is coming now if you have questions.
Si tienes preguntas, ella vendrá ahora.
Because the baby is coming now.
Porque el bebé viene ya.
Skiing time is coming now because winter is come.
El esquí es el tiempo que viene ahora, porque el invierno ha llegado.
Makoto: Angel is coming now.
Makoto: Ángel está llegando ahora.
All peace is coming now.
Toda la paz viene ahora.
The baby is coming now.
El bebé va a nacer ahora.
More Grace is coming now.
Más Gracia viene ahora.
A car is coming now, sir.
-Ahora llega un coche, señor.
The doctor is coming now. We'll get a second opinion, and you'll get better.
Ahora vendrá el doctor... le haremos una consulta y te curarás.
Mary Joseph the baby is coming now.
María: José, el bebé está a punto de nacer.
The baby is coming now!
¡El bebé está naciendo ahora!
The baby is coming now!
¡El bebé va a nacer ahora!
Makoto: An Angel is coming, repeat, an Angel is coming now!
Makoto: Un ángel se acerca, repetir, un ángel viene ahora!
This baby is coming now.
El bebe esta saliendo ahora.
Palabra del día
la lápida