is behaving
behave
On the contrary, my commander is behaving strictly according to international law. | Al contrario, mi comandante sigue al pie de la letra las leyes internacionales. |
I'll bet the owner of the company would like to know how this Rich is behaving. | Apuesto que al dueño de la compañía le gustaría saber cómo se comporta Rich. |
The Commission is behaving gingerly and takes this approach: two stages, almost three stages, according to the Commissioner. | La Comisión actúa con pies de plomo y hace este planteamiento: dos tiempos, casi tres tiempos ha dicho el Comisario. |
His complexion is described as very bright and very shining, and he is behaving like this and that. | Su prestancia se describe como algo muy luminoso y resplandeciente, se sugiere que también su comportamiento era igual. |
Mr Evans is behaving more like an Anglo-Saxon lawyer, while Mr Karas has demonstrated the usual preoccupations of continental lawyers. | El Sr. Evans actúa más como un jurista anglosajón, mientras que el Sr. Karas ha demostrado tener las preocupaciones normales de los juristas continentales. |
In the real world, however, the European Union is behaving like an economically dominant force in Asia and the United States like an aggressive force. | En el mundo real, sin embargo, la Unión Europea actúa en Asia como una fuerza económicamente dominante, y los Estados Unidos como una fuerza agresiva. |
To be honest, the Commission is behaving here like the doctor who proposes decapitation as a cure for a headache. | Francamente, con esto, la Comisión viene a emplear una práctica semejante a la del médico que, para curar una jaqueca, propusiera la amputación de la cabeza. |
STM 3: All right, this is behaving like a vessel. | MEC 3: Bien, esto se está comportando como un vaso. |
One tiny part of the universe is behaving badly. | Una pequeña parte del universo se está comportando mal. |
Putin is behaving cautiously, keeping all options open. | Putin se comporta con cautela, manteniendo abiertas todas las opciones. |
The industry is behaving like a recession has arrived. | La industria se está comportando como si una recesión hubiera llegado. |
Now she is behaving as if nothing had happened. | Ahora se comporta como si nada hubiera ocurrido. |
It is more important to watch how your child is behaving. | Es más importante observar cómo se comporta su hijo. |
The watch you gave me is behaving strangely. | El reloj que me diste se comporta de manera extraña. |
But don't you thing this gentleman is behaving strangely? | ¿Pero no cree que este caballero se comporta extrañamente? |
It really is unfortunate that the Parliament is behaving in this manner. | Es una pena que el Parlamento se comporte de esta manera. |
This person has to verify how he is behaving towards others. | Una persona así tiene que verificar cómo se está comportando hacia los demás. |
Ask the person who is behaving unacceptably to stop. | Solicite a la persona que exhibe el comportamiento inaceptable que pare. |
I think it is absolutely despicable the way the President is behaving. | Me parece que el Presidente se comporta de forma absolutamente despreciable. |
Obviously, he is behaving very strangely. | Obviamente, se está comportando muy raro. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!