is behaving
Presente progresivo para el sujetohe/shedel verbobehave.

behave

On the contrary, my commander is behaving strictly according to international law.
Al contrario, mi comandante sigue al pie de la letra las leyes internacionales.
I'll bet the owner of the company would like to know how this Rich is behaving.
Apuesto que al dueño de la compañía le gustaría saber cómo se comporta Rich.
The Commission is behaving gingerly and takes this approach: two stages, almost three stages, according to the Commissioner.
La Comisión actúa con pies de plomo y hace este planteamiento: dos tiempos, casi tres tiempos ha dicho el Comisario.
His complexion is described as very bright and very shining, and he is behaving like this and that.
Su prestancia se describe como algo muy luminoso y resplandeciente, se sugiere que también su comportamiento era igual.
Mr Evans is behaving more like an Anglo-Saxon lawyer, while Mr Karas has demonstrated the usual preoccupations of continental lawyers.
El Sr. Evans actúa más como un jurista anglosajón, mientras que el Sr. Karas ha demostrado tener las preocupaciones normales de los juristas continentales.
In the real world, however, the European Union is behaving like an economically dominant force in Asia and the United States like an aggressive force.
En el mundo real, sin embargo, la Unión Europea actúa en Asia como una fuerza económicamente dominante, y los Estados Unidos como una fuerza agresiva.
To be honest, the Commission is behaving here like the doctor who proposes decapitation as a cure for a headache.
Francamente, con esto, la Comisión viene a emplear una práctica semejante a la del médico que, para curar una jaqueca, propusiera la amputación de la cabeza.
STM 3: All right, this is behaving like a vessel.
MEC 3: Bien, esto se está comportando como un vaso.
One tiny part of the universe is behaving badly.
Una pequeña parte del universo se está comportando mal.
Putin is behaving cautiously, keeping all options open.
Putin se comporta con cautela, manteniendo abiertas todas las opciones.
The industry is behaving like a recession has arrived.
La industria se está comportando como si una recesión hubiera llegado.
Now she is behaving as if nothing had happened.
Ahora se comporta como si nada hubiera ocurrido.
It is more important to watch how your child is behaving.
Es más importante observar cómo se comporta su hijo.
The watch you gave me is behaving strangely.
El reloj que me diste se comporta de manera extraña.
But don't you thing this gentleman is behaving strangely?
¿Pero no cree que este caballero se comporta extrañamente?
It really is unfortunate that the Parliament is behaving in this manner.
Es una pena que el Parlamento se comporte de esta manera.
This person has to verify how he is behaving towards others.
Una persona así tiene que verificar cómo se está comportando hacia los demás.
Ask the person who is behaving unacceptably to stop.
Solicite a la persona que exhibe el comportamiento inaceptable que pare.
I think it is absolutely despicable the way the President is behaving.
Me parece que el Presidente se comporta de forma absolutamente despreciable.
Obviously, he is behaving very strangely.
Obviamente, se está comportando muy raro.
Palabra del día
la almeja