baffle
How anyone can argue that this is a plan that will support the peace process is baffling when only 1% of the US contribution is set aside for this specific purpose. | Resulta desconcertante que alguien pueda sostener que éste es un plan que apoyará el proceso de paz, cuando solo el 1% de la contribución estadounidense se destina a este fin específico. |
‘Cesare Battisti’s release by the French judicial authorities is baffling us, and I can assure you that it is also baffling the majority of Italian citizens, whatever their political stance. | «La puesta en libertad de Cesare Battisti por las autoridades legislativas francesas nos deja perplejos, y puedo asegurarle que también está dejando perplejos a la mayoría de los ciudadanos italianos, sea cual sea su orientación política. |
But to residents, the lack of enforcement is baffling. | Pero, para los residentes, la falta de aplicación de la ley es desconcertante. |
This decision is baffling and indicates a government in complete chaos. | La decisión es sorprendente e indica que el gobierno está en un caos total. |
This is baffling since it is one that can provide considerable results. | Esto es desconsertante, ya que esto es lo que puede proporcionar resultados considerables. |
This place is baffling. | Este lugar es desconcertante. |
What is baffling is the reluctance of competitors to use these Superchargers. | Lo que da que pensar es la reticencia de los competidores a usar estos sobrealimentadores. |
The crisis Brazil is going through is baffling to both friends and strangers. | La crisis por la que atraviesa Brasil resulta desconcertante para propios y extraños. |
A mysterious 'milky' rain has been falling over the Pacific Northwest that is baffling meteorologists. | Una misteriosa lluvia 'lechosa' ha estado cayendo sobre el Pacífico Noroeste, que mantiene estupefactos a los meteorólogos. |
But what is baffling is the way in which the US imperialists are crying 'foul'! | ¡Pero lo sorprendente es la manera en que los imperialistas de Estados Unidos ponen el grito en el cielo! |
It is baffling therefore to hear that fresh regulation is bad because it would stifle financial innovation. | Por eso no tiene sentido escuchar que la adopción de nuevos reglamentos es mala porque ahoga la innovación financiera. |
We are in the presence of a mystery: a mystery which at first sight is baffling, but is clearly written in divine Revelation. | Nos encontramos ante un misterio: misterio que, a primera vista, resulta desconcertante, pero que se inscribe claramente en la Revelación divina. |
So, the bizarre thing, which is baffling to conventional, classically trained economists, is that a weird little smiley face has a better effect on changing your behavior than the threat of a £60 fine and three penalty points. | Pero lo extraño y desconcertante para los economistas de formación clásica convencional es que la extraña carita feliz tiene un efecto mayor en el cambio de comportamiento que la amenaza de 60 libras de multa y 3 puntos de castigo. |
But the disconnect between the text and the objects is baffling: the Campana Brothers' Cartoon Chair; Ron Arad's Rover Chair, his first ever piece of furniture; and the clear star of the show and new acquisition, Jasper Morrison's Handlebar Table. | Sin embargo, la incoherencia entre texto y objeto es inaudita: las Cartoon Chairs de los hermanos Campana; la Rover Chair de Ron Arad, su primer mueble; y la protagonista de la exposición, la nueva adquisición, la Handlebar Table de Jasper Morrison. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!