is aggravating
-está agravando
Presente progresivo para el sujetohe/shedel verboaggravate.

aggravate

On the planetary level, deforestation is aggravating the greenhouse effect.
A escala planetaria, la deforestación agrava el efecto invernadero.
Real-estate speculation is aggravating the housing crisis.
La especulación sobre el suelo agrava la crisis de la vivienda.
This pandemic is aggravating poverty.
Esta pandemia profundiza el empobrecimiento.
This is aggravating the already high unemployment rate in the region estimated at about 12 per cent in 2003.
Esto agrava la ya elevada tasa de desempleo de la región, estimada en 12% en 2003.
Drought, together with a massive exodus from rural areas, is aggravating the situation of the poorest population groups.
La sequía, sumada a un éxodo rural masivo, agrava la situación de las poblaciones más necesitadas.
The frequent lack of effective waste treatment is aggravating the problem of freshwater availability owing to pollution of water storage facilities.
La frecuente falta de un tratamiento eficaz de los residuos agrava el problema de la disponibilidad de agua potable debido a la contaminación de los tanques de almacenamiento.
Gravel mining for construction is aggravating the problem of erosion and surface run-off, while indiscriminate discharge of particulates from construction sites is leading to pollution and siltation.
La extracción de grava para la construcción agrava el problema de la erosión y las escorrentías superficiales, mientras que la descarga de partículas de los sitios de construcción produce contaminación y encenagamiento.
The presence of foreign troops, notably from Senegal and the Republic of Guinea, whom international human rights organisations are accusing of human rights violations against civilians, is aggravating that danger.
La presencia de tropas extranjeras, en particular de Senegal y de la República de Guinea-Conacry, que son acusadas por las organizaciones internacionales de defensa de los derechos humanos de violación de dichos derechos contra civiles, agrava ese peligro.
The current economic crisis is aggravating negative attitudes to multilateralism.
La crisis económica actual estaba exacerbando las actitudes negativas hacia el multilateralismo.
The current crisis in governability is aggravating this problem.
La crisis de gobernabilidad actual agrava este problema.
It is true that the general economic crisis is aggravating the situation.
Es cierto que la crisis económica generalizada está agravando la situación.
The financial crisis is aggravating the declining sales in the auto industry.
La crisis financiera esta empeorando la caída en las ventas de automóviles.
Globalisation is aggravating complex and growing crises thatgive rise to widespread tensions and conflicts.
La globalización está agravando crisis complejas y crecientes, que aumentan las tensiones y conflictos.
Climate change is aggravating the severe effects of the constant loss of biological diversity.
El cambio climático está exacerbando las graves consecuencias de la creciente pérdida de diversidad biológica.
The culture of greed and egocentricism is aggravating an already difficult situation.
La cultura de la codicia y de la avaricia está agravando una situación ya difícil en sí misma.
Abstract: Traffic jam is aggravating and public transport is crowded with each passing day.
Resumen: El atasco de tráfico es agravante y el transporte público está lleno de gente cada día.
While, but, is aggravating the impact on the traffic of the problems of the job.
Mientras tanto, sin embargo, se empeora el impacto en el tráfico de los problemas del trabajo.
The current economic downturn is aggravating a problem that has in fact always existed: hunger.
Comparte La actual coyuntura económica está agravando un problema que, de hecho, existe desde siempre.
Wittingly or unwittingly,the EU is aggravating further the already dangerous situation surrounding the Western Sahara issue.
A sabiendas o no, la UE está agravando aún más la ya peligrosa situación que rodea la cuestión del Sahara Occidental.
Winter is aggravating the suffering of the displaced people, wherever they are their journeys and pains are renewed.
El invierno está agravando el sufrimiento de las personas desplazadas, dondequiera que estén, sus viajes y sus dolores se renuevan.
Palabra del día
la huella