is a woman

Beatriz Colomina is a woman who radiates energy and vitality.
Beatriz Colomina es una mujer que irradia energía y vitalidad.
I read that the president of Brazil is a woman.
He leído que el presidente de Brasil es una mujer.
They say behind every great man there is a woman.
Dicen que detrás de cada gran hombre hay una mujer.
Paula Scaffidi is a woman with ideas and visions.
Paula Scaffidi es una mujer con ideas y visiones.
The only person on the whole train is a woman.
La única persona en todo el tren es una mujer.
Even Orpah is a woman of commitment and direction.
Incluso Orfa es una mujer de compromiso y de dirección.
They adopt his true nature, and love is a woman.
Que adoptar su verdadera naturaleza, y el amor es una mujer.
There is a woman here at the airport, an astrologer.
Hay una mujer aquí en el aeropuerto, una astróloga.
In the paranormal world it is a woman from the grave.
En el mundo paranormal es una mujer de la tumba.
Paige is a woman filled of interest and life.
Paige es una mujer llenada de interés y vida.
Frankly, Mrs. Grant is a woman of a certain age.
Francamente, la señora Grant es una mujer de cierta edad.
Well, you know, maybe this Mr. X is a woman.
Bueno, ya sabes, quizá el Señor X es una mujer.
Do you think one of the unsubs is a woman?
¿Crees que uno de los sudes es una mujer?
The best candidate you have seen is a woman.
El mejor candidato que han visto es una mujer.
This is a woman who has devoted countless hours to pworn.
Es una mujer que ha dedicado incontables horas al pormo.
And in the eyes of your heart, Kume is a woman?
¿Y en los ojos de tu corazón, Kume es una mujer?
Mr. Renard, there is a woman here to see you.
Sr. Renard, hay una mujer aquí que quiere verlo.
Frankly, Mrs. Grant is a woman of a certain age.
Francamente, señora Grant es una mujer de cierta edad.
A man is a woman with a couple of things.
Un hombre es una mujer con un par de cosas más.
Moriarty is a woman and she is in jail.
Moriarty es una mujer y está en la cárcel.
Palabra del día
el hombre lobo