is a safe place

Popularity
500+ learners.
This is a safe place for people like Rafael.
Este es un lugar seguro para gente como Rafael.
Crochet is a safe place where you can express yourself creatively.
Ganchillo es un lugar seguro donde puede expresarse creativamente.
So the fence means that this is a safe place.
Así que la cerca significa que ese es un lugar seguro.
Well, this is a safe place to say anything.
Bueno, es un lugar seguro para decir lo que sea.
The past is a safe place, Miss Lane.
El pasado es un lugar seguro, Miss Lane.
I trust this is a safe place to speak.
Confío que este es un lugar seguro para hablar.
Be sure the kitchen is a safe place.
Asegúrese de que la cocina sea un lugar seguro.
Once again, the earth is a safe place for living humans.
Nuevamente la tierra es un lugar seguro para los humanos vivos.
There's nothing to be afraid of. This is a safe place.
No hay por qué temer, este es un lugar seguro.
We just want you to know this is a safe place.
Queremos que sepas que este es un lugar seguro.
The V90 is a safe place for you and your passengers.
El V90 es un lugar seguro para ti y para tus acompañantes.
For the lovers of solitude this is a safe place.
Para los aficionados a la soledad este es ahora el lugar seguro.
You want people to know that your group is a safe place.
Quieres que la gente sepa que tu grupo es un lugar seguro.
Bianca, sweety, this is a safe place, okay?
Bianca, cariño, éste es un lugar seguro, ¿de acuerdo?
Oh, please, Murph, this is a safe place.
Por favor, Murph, este es un lugar seguro.
Oliver, this is a safe place, okay?
Oliver, este es un lugar seguro, ¿de acuerdo?
This is a safe place to play.
Este es un lugar seguro para jugar.
This is a safe place to talk.
Este es un lugar seguro para hablar.
Make sure they know home is a safe place for them.
Asegúrese de que sepan que el hogar es un lugar seguro para ellos.
Hey, this is a safe place, carl.
Hey, este es un lugar seguro, carl.
Palabra del día
el saltamontes