is a monkey

It is a monkey of Saruyama of Tama animal park.
Es un mono de Saruyama del estacionamiento de animal de Tama.
After all Bajrangbali is a monkey, isn't he?
Después de todo Bajrangbali es un mono, ¿verdad?
Wukong is a monkey but born from a stone.
Wukong es un mono nacido de una piedra.
I believe that is a monkey conducting business.
Creo que es un mono la realización de negocios.
The Amazonian cacajao is a monkey whose biology is largely unknown.
La biología del cacajao amazónico es en gran parte desconocida.
I'm sorry, but this is a monkey.
Lo siento, pero esto es un mono.
But the mind is also reckless; it is a monkey mind.
Mas la mente también es inquieta: es una mente de mono.
This is a monkey I told you about!
¡Este es un mono del que te hablé!
The doctor is a monkey.
El doctor es un mono.
The abbot is a monkey.
El abad es un mono.
There is a monkey climbing on it.
Hay un mono subido en ella.
Chris, there is a monkey here.
Chris, hay un mono presente.
This is a monkey, like us!
¡Es un simio, como nosotros!
Mind is a monkey that is intoxicated with the drink of sensual pleasure.
La mente es un mono que se ha embriagado con la bebida del placer sensorial.
Therefore, He has said that the mind is a monkey mind.
Es por eso que ha dicho que la mente es una mente de mono.
Resistance is a monkey wrench thrown in.
La resistencia es un sabotaje que has echado ahí.
It is a monkey of Saruyama of Tama animal park.
Es el contacto físico de un mono de Saruyama del estacionamiento de animal de Tama.
It is a monkey, a hamadryad classified in the cercopithecus department baboon genus.
Es un mono, un hamadryad secreto en el género de mandril de departamento de cercopithecus.
Earth is a monkey, sedentary living in large groups between 20 and 30.
Es un mono terrestre, sedentario que vive en grupos numerosos entre 20 y 30 años.
This is a monkey!
¡Esto es un mono!
Palabra del día
el zorro