is a housewife

Popularity
500+ learners.
The man is an architect, she is a housewife.
El hombre es arquitecto, ella ama de casa.
No, this is a housewife from the burbs looking for a new adventure.
No, es una ama de casa buscando una nueva aventura.
And my dad is a housewife.
Y mi papá es ama de casa.
My mom is a housewife so the stuff she studied at school isn't useful at all.
Mi mamá es una ama de casa... así que lo que estudió en el colegio no le es útil en absoluto.
Gorgeous Katana Kombat is a housewife who seems innocent and dutiful, but really she's been cheating on her husband for months!
La hermosa Katana Kombat es una ama de casa que parece inocente y obediente, ¡pero en realidad ha estado engañando a su esposo durante meses!
She tells her story, proudly pointing out that she is a housewife and that her camp is clean, clean, clean.
Explica su historia y hace hincapié en decir que es ama de casa y que su campamento está limpio, limpio, limpio.
She is a housewife, she doesn't care about the aesthetics of the process, it is important that everyone in the house was full.
Ella MeщaHka, le escupir en la estética de proceso, para ella es importante para todos en la casa estaban hartos.
María del Carmen is a housewife 50 years old from the suburbs. She discovers she has a gift: she can do puzzles very well.
Enviar María del Carmen, un ama de casa de suburbio de 50 años descubre que tiene un don: armar rompecabezas.
The mascot of Telasul 2014 Campaign, Donatela, is a housewife who loves to invent new recipes and listen to music while she takes care of her home.
La mascota de la Campaña Telasul 2014 es Donatela, una ama de casa que adora inventar nuevas recetas y escuchar música mientras cuida de su hogar.
Another artisan, Graciela López, comments that weaving is her inheritance. she is a housewife, she takes care of her children and this work gives her enough economy in her home.
Otra artesana, Graciela López, comenta que tejer es su herencia, ella es ama de casa, cuida a sus hijos y este trabajo le aporta la suficiente economía en su hogar.
She is a housewife, but after participating in some training sessions, especially in one on emergencies, she says she feels more at ease and willing to assist people and solve problems.
Ella es ama de casa, pero luego de participar en algunas capacitaciones, entre ellas una sobre emergencias, dice sentirse más desinhibida y resuelta para atender personas y solucionar problemas.
There are five salaried workers in the family of Humberto and Cecilia. Humberto is a 62-year-old skilled worker and Cecilia, his wife, is a housewife and activist in the neighborhood's Sandinista Defense Committee (CDS).
En el caso de la familia de Humberto y Cecilia, hay cinco asalariados, Humberto es un obrero cualificado de 62 años y Cecilia, su esposa, es ama de casa y activista en los comités de Defensa Sandinista del barrio.
My mother is a housewife and my father is a carpenter.
Mi mamá es ama de casa y mi papá es carpintero.
Fernanda is a housewife, and besides, she's attending school.
Fernanda es ama de casa y, además, está estudiando en la facultad.
Nick is an orthopedic surgeon and is raking in the money, so Lauryn doesn't have to work. She is a housewife.
Nick es cirujano ortopédico y está amasando una fortuna, así que Lauryn no tiene que trabajar. Es ama de casa.
My father has bakeries and my mother is a housewife.
Mi padre tiene pastelerías y mi madre es ama de casa.
My father is the driver, my mother is a housewife.
Mi padre es el conductor, mi madre es ama de casa.
My mother is a housewife and my father works in the informal sector.
Mi madre es ama de casa y mi padre trabaja haciendo chapuzas.
My mother is a housewife and my father is a businessman.
Mi madre es ama de casa y mi padre es un hombre de negocios.
Her father is an architect by profession working in Bahrain and her mother is a housewife.
Su padre es un arquitecto que trabaja en Baréin y su madre es ama de casa.
Palabra del día
refrescante