is Friday

And the deadline is Friday, so you should send a check.
Y el plazo es hasta el viernes, así que deberías mandar un cheque.
The closing date for entries is Friday, June 29, 2018.
Se puede inscribir hasta el viernes, 29 de junio de 2018.
Here is Friday night's Moon!
¡Aquí está la Luna del Viernes por la noche!
Yeah, she works here, but her next shift is Friday.
Sí, trabaja aquí, pero su próximo turno es el viernes.
The best day of the week to visit is Friday.
El mejor día de la semana para visitarla es el viernes.
The race is Friday, and I need your decision.
La carrera es el viernes, y necesito su decisión.
The weekend in Qatar is Friday and Saturday.
El fin de semana en Qatar es viernes y sábado.
It was only a small drug company, but today is Friday.
Solo es una pequeña compañía, pero hoy es Viernes.
It's like every day is Friday at that place.
Es como que todos los días es viernes en ese lugar.
The deadline for the tuition is Friday, so...
La fecha límite para la matrícula es el Viernes, así que...
And I'm also well aware that today is Friday.
Y también estoy consciente de que hoy es viernes.
I guess that was Tuesday and today is Friday.
Creo que eso fue el martes, y hoy es viernes.
Their next concert is Friday night in Houston.
Su próximo concierto es el viernes por la noche en Houston.
I understand that your last day is Friday, November 5.
Entiendo que su último día es el viernes 5 de noviembre.
Veronica - This is Friday, July 2, 1982.
Verónica - Este es viernes, 2 de julio de 1982.
Well, it is Friday as they should be vacant.
Bueno, es viernes como deberían ser vacante.
But there is a goose cooking and today is Friday.
Pero están cocinando un ganso. Y hoy es viernes.
And the deadline is Friday, so you should send a check.
Y el plazo tope es el viernes, así que deberías enviar un cheque.
The race is Friday, and I need your decision:
La carrera es el viernes, y necesito que se decida.
This is Friday night in my hometown.
Así es el viernes a la noche en mi ciudad.
Palabra del día
la lápida