irrisorio

En nuestra opinión, el importe de esta ayuda es irrisorio.
In our view, the amount of this aid is derisory.
Ellos hacen dinero si algún porcentaje irrisorio va por ella.
They make money if some ridiculously low percentage goes for it.
Si no fuera tan trágico, sería irrisorio.
If it were not so tragic, it would be laughable.
El Mac Guffin, dice Truffaut, funciona mejor cuanto más irrisorio es.
The MacGuffin, Truffaut says, works better as more ridiculous it is.
Del mismo proveedor, unas preciosas conchas pintadas a mano por un precio irrisorio.
From the same vendor, hand-painted shells for a bargain price.
Y todo esto a un precio inimaginablemente irrisorio.
And all this for an unimaginable low price.
Este es un negocio que se puede introducir por un precio casi irrisorio.
This is a bargain that you can enter for a price almost derisory.
De hecho, solo un irrisorio 2% de la ayuda humanitaria se destina a educación.
In fact, only a paltry 2% of humanitarian aid goes to education.
El resultado será bastante edificante para ustedes, irrisorio, en realidad.
The result will be quite uplifting to you, exhilarating, as a matter of fact.
Victor lo compró a un precio irrisorio.
Victor bought it for an absurdly low price.
Sin embargo, en Europa el uso de los vehículos de gas natural es irrisorio.
Yet in Europe use of natural-gas vehicles is derisory.
Si no fuera algo tan trágico, sería material irrisorio para una comedia.
Were this not so tragic, it would be rich material for a comedy.
Lo adquirí de joven por un precio irrisorio.
I had it as a young man, it was sold in difficultly.
El coste de los billetes irrisorio.
Cost of tickets the ridiculous.
Ese término era irrisorio, ya que el hombre claramente era un marinero y un guerrero.
The term was laughable, as the man was clearly a sailor and a warrior.
El precio que pagó fue irrisorio: alrededor de 12millones de euros, según eldiario Cinco Días.
The price that was paid was laughable: about 12 million euros, according to Cinco Dias.
Serías abyecto e irrisorio delante de Él, porque tu pecado sería considerable y visto claramente.
You would be vile and laughable in front of Him, for your sin is grave and clearly visible.
Y es sobre todo irrisorio ante la importancia estratégica de ese sector para el futuro de nuestra sociedad.
It is particularly derisory given the strategic importance of this sector for the future of our society.
El riesgo queda arraigado, el símbolo es desastroso y todo por un mercado perfectamente irrisorio.
The risk is established, the symbol is disastrous, and all for a quite laughable market!
El costo de la certificación ante la ventaja competitiva para vender su producto en los Estados Unidos es irrisorio.
Certification cost compared to the competitive advantage to sell your product in the United States is small.
Palabra del día
el anís