irrigated land
- Ejemplos
And there where the irrigated land allows it, beet. | Y allí donde el regadío lo permite, remolacha. |
The plots were either five hectares (irrigated land) or ten (land in more arid areas). | Las parcelas son de cinco hectáreas (regadío) o de diez (en zonas más áridas). |
Track also with fauna and flora, showing some places of irrigated land. | Este recorrido también es rico en fauna y flora. Les enseñaremos también algunos lugares de regadío. |
The Alagón river supposes the only fluvial nexus of this region dedicated to the irrigated land culture. | El río Alagón supone el único nexo fluvial de esta comarca dedicada al cultivo de regadío. |
Nature wildlife reserve area for iis wide variety of water fauna.Electric power and irrigated land. | Zona de reserva de fauna por la gran diversidad en fauna acuática que presenta. Electricidad y regadío. |
Likewise, the dry land cultivation has been substituted in large extensions by irrigated land cultivations with large annexed structures. | Asimismo, el cultivo de secano se ha sustituido en grandes extensiones por regadío con grandes estructuras de manejo anejas. |
In the East you will come to the Green Bardenas, a steppe area which has recently been recovered as irrigated land. | El Este está ocupado por la Bardena Verde, zona de estepa que ha sido recientemente recuperada como regadío. |
Order of 20/07/82 approving the supplementary Project Plan for the irrigated land area of Campo de Cartagena—- | Orden de 20/07/82 por el que se aprueba el Plan de Obras complementarias de las zonas regables del Campo de Cartagena --- |
The average production of this leguminosa is in the 800 kilos by hectare, in dry land; and between 1,200 and 1,400 in irrigated land. | La producción media de esta leguminosa está en los 800 kilos por hectárea, en secano; y entre 1.200 y 1.400 en regadío. |
To date, 17,000 hectares of irrigated land had been transferred to indigenous communities; their water rights had also been recognized. | Hasta la fecha, se han transferido a las comunidades indígenas 17.000 hectáreas de tierras de regadío; también se han reconocido sus derechos sobre el agua. |
In the borough there were, wheat lands, grasslands and vineyards, vegetable gardens, orchards, irrigated land, pastures and the woods of Valmayor, Camarines and Arabedes. | Había en el término tierras de pan llevar, prados y viñas de secano, huertos, regadíos, pastos y los montes de Valmayor, Camarines y Arabedes. |
Cottage with garage approx. 14 km from Lanjaron direction to the Sierra with approx. 10.242m2 of irrigated land and approx. 69.80 m2 the house. | Casa -Cortijo con cochera a unos 14 km de Lanjarón, subiendo hacia la Sierra con aprox. 10.242m2 de tierra de riego y aprox. 69,80 m2 la construcción. |
A total of 83 per cent of the country's irrigated land has passed into private ownership or been leased out on a long-term basis to individual farmers or farmers' associations (private farms). | El 83% de las tierras de regadío se han transferido a explotadores privados o se han arrendado a largo plazo a agricultores y a asociaciones de agricultores. |
The town raises itself on the left border of the Matarraña river, whose waters capably are taken advantage of for the irrigated land of a fertile valley that provides the best peaches of the Denomination of Origin of Calanda. | El pueblo se alza sobre la orilla izquierda del río Matarraña, cuyas aguas son hábilmente aprovechadas para el regadío de una vega que proporciona los mejores melocotones de la Denominación de Origen de Calanda. |
In 1997-1999, irrigated land made up only about one fifth of the total arable area in developing countries but produced two fifths of all crops and close to three fifths of cereals. | En 1997-1999, solo una quinta parte del total de las tierras cultivables en los países en desarrollo eran de regadío, pero producían dos quintas partes del total de los cultivos y cerca de tres quintas partes de los cereales. |
After leaving the straits, we will get to an irrigated land, at the confluence of the Cabra and Martín rivers, and Obón, in a sunny area, on the left side of the Martín river. | Tras abandonar los estrechamientos, muy pronto se llega a una zona de huerta, la desembocadura del río Cabra en el Martín y Obón que se encarama en la solana sobre la margen izquierda del río Martín. |
Hydraulic systems were quickly transformedand, via the invention of new techniques and the development and diffusion of existing techniques, the Muslims were able to create large areas of irrigated land in the territories in which they settled. | Los sistemas hidráulicos fueron rápidamente transformados y, a través de la invención de nuevas técnicas y el desarrollo y difusión de las técnicas existentes, los musulmanes fueron capaces de crear grandes áreas de regadío en los territorios en los que se establecieron. |
Today the farm is devoted to grain planting rainfed, taking about 25 hectares of irrigated land, which is irrigated with water from a river that runs adjacent to the property and a private well for exclusive use of the estate. | En la actualidad la finca se dedica a la siembra de cereales de secano, teniendo unas 25 hectáreas de regadío, la cual se riega con agua de un rio que pasa al lado de la propiedad y un pozo propio de uso exclusivo para la finca. |
Interaction with the new museum's programme allows the transitions between sections to be articulated for enjoying a wide range of environmental and climatic sensations and content, erasing the limits between interior and exterior, public space and the museum, dry and irrigated land. | La interacción con el programa del nuevo museo permite articular la transición entre las partes, disfrutando de sensaciones y contenidos medioambientales y climáticos diversos, desdibujando los límites entre el interior y exterior, entre el espacio público y el museo, entre secano y regadío. |
Irrigated land legumes: Those who need a regular supply of water to grow. They are grown in orchards or irrigated lands, or along rivers. | Legumbres de regadío: Son aquellas que necesitan un aporte habitual de agua para poder desarrollarse, razón por la cual se cultivan en huertas o en terrenos de regadío o junto a los ríos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!