irrevocable

The decision is irrevocable, i.e. there is no appeals process.
La decisión es irrevocable, i.e. no hay proceso de apelación.
There are two types of living trusts: revocable and irrevocable.
Hay dos tipos de fideicomisos voluntarios: revocable e irrevocable.
In some Orders, this is irrevocable, but not in ours.
En algunas Órdenes, es irrevocable, pero no en la nuestra.
The guarantee shall be irrevocable, unconditional and payable on first demand.
La garantía será irrevocable, incondicional y pagadera al primer requerimiento.
The historical and moral reunification of Europe is irrevocable.
La reunificación histórica y moral de Europa es irrefrenable.
This option is irrevocable, only hit it if you are sure.
Esta opción es irrevocable, solo golpe él si usted es seguro.
Refund of irrevocable contributions made by the local company.
Devolución de aportes irrevocables efectuada por la empresa local.
When you realized it was irrevocable, you hated the child.
Cuando te diste cuenta que era irreversible odiaste al bebé.
Fundamental rights and freedoms are undeniable, inalienable, imprescriptible and irrevocable.
Los derechos y libertades fundamentales son innegables, inalienables, imprescriptibles e irrevocables.
Colombia has an irrevocable commitment to international humanitarian law.
Colombia tiene un compromiso indeclinable con el derecho internacional humanitario.
Note: a bid is binding, irrevocable and unconditional.
Nota: una oferta es vinculante, irrevocable e incondicional.
You want irrevocable proof of My existence within you.
Quieres una prueba irrevocable de Mi existencia dentro de ti.
This marked the final and irrevocable rupture with the Young Hegelians.
Esto marcó la ruptura final e irrevocable con los Jóvenes Hegelianos.
It is a final proposal, irrevocable, cannot be changed.
Es una propuesta definitiva, irrevocable, no puede ser ya modificada.
Repayment of irrevocable contributions by the local company; 1.14.
Devolución de aportes irrevocables efectuada por la empresa local. 1.14.
At the occult level the testing seems to be controlled and irrevocable.
En el nivel oculto la prueba parece ser controlada e irrevocable.
The decree that had gone out from Haman, however, was irrevocable.
Sin embargo, el decreto que había salido de Amán era irrevocable.
It is an environmental and human disaster of epic proportions, irreversible, irrevocable.
Es un desastre ambiental y humano de proporciones épicas, irreversible, irrevocable.
The agreed price in the confirmation email is irrevocable.
El precio acordado en el correo de Confirmación es irrevocable.
Without prejudice to paragraph 3, that decision shall be irrevocable.
Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 3, esa decisión será irrevocable.
Palabra del día
el guion