La firma contiene ciertas palabras que se consideran irreverentes. | The Signature contains certain words that are considered profane. |
Han construido álbumes enteros en torno a temas religiosos irreverentes. | They've built whole albums around irreverent religious themes. |
Estimo que los aportes deben ser creativos y irreverentes. | I believe that contributions should be creative and disrespectful. |
El nombre para mostrar contiene ciertas palabras que se consideran irreverentes. | The Display Name contains certain words that are considered profane. |
Picantes, atrevidos, irreverentes, desvergonzados que te pondrán rojo de risa. | Spicy, daring, irreverent, shameless you bring red laughter. |
Las fuerzas irreverentes están ahora soltando su control. | The irreverent forces are releasing now its hold. |
Pero oiga, nosotros somos los irreverentes; por eso no tome nuestra palabra como cierta. | But hey, we are the irreverent; so don't take our word for it. |
No habrá luz para los irreverentes. | No light for the flippant. |
Se podría decir que somos irreverentes porque nos burlábamos de nosotros mismos. | I guess people could call it irreverent because we poked fun at ourselves. |
Escuchadme, vosotros hombres irreverentes sobre la tierra! | Listen to me, you men of irreverence of earth! |
La costumbre de hacer críticas descuidadas e irreverentes reacciona sobre el carácter y fomenta la irreverencia e incredulidad. | The habit of careless and irreverent criticism reacts upon the character, in fostering irreverence and unbelief. |
Una vez que empezaron a contar chistes irreverentes sobre los alemanes con guardias suizos en la entrada de Porta Sant'Anna. | Once they started telling irreverent jokes about Germans with Swiss guards at the entrance of Porta Sant'Anna. |
El Festival de la Canción de Eurovisión era un escenario que, hasta ahora, se había resistido a sus irreverentes encantos. | One arena that has resisted its irreverent charms is the Eurovision Song Contest. |
Eliel Saarinen y otros dos jóvenes e irreverentes arquitectos, Herman Gesellius y Armas Lindgren, construyeron Hvitträsk como su casa común. | Eliel Saarinen and two other hot young architects, Herman Gesellius and Armas Lindgren, built Hvitträsk as their shared home. |
Después de casi 25 años de carrera, quien los ha escuchado dice que están más agresivos, irreverentes y escandalosos. | In the balance of a nearly 25-year career, it is said that they are more aggressive, irreverent and outrageous. |
Que sepan generar y parir máquinas de guerra políticas políticas y comunicativas adecuadas, finitas e irreverentes. | They would know how to generate and give birth to political and communicative war machines, suitable, finite and irreverent war machines. |
Los integrantes de cada uno son unos gusanitos de lenta movilidad e irreverentes comentarios que vienen armados hasta los dientes. | The members of each team are small worms that move slowly and have irreverent comments, and are armed to the teeth. |
Son irreverentes y sutilmente divertidos sin cometer el pecado cardinal de esforzarse demasiado para ser cómicos, y, sobre todo, es refrescante. | They're irreverent and subtly funny without committing the cardinal sin of trying too hard to be funny, and most of all, it's refreshing. |
¿Acaso el RUACH ha KODESH (Espíritu Santo) humillaría a nadie y causaría que la gente se ponga incontrolable al punto de ser irreverentes? | Would the RUACH ha KODESH humiliate anyone and cause people to be uncontrollable to the point of being disruptive? |
Aquí podrá conocer la forma de pensar del autor y sus puntos de vista únicos y políticamente incorrectos e irreverentes ante el Establecimiento. | Here you can know the way of thinking of the author and his unique, politically incorrect and irreverent viewpoints before The Establishment. |
